1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 | Femme Fatale歌詞翻譯 We are 中王區 單手握麥向你提出忠告 We are 中王區 check it out We are 言之葉黨 堂堂正正地走過 在聲音和言語之下臣服 退下吧男人 宛如摩西一般 我是東方天 順從乙統女之意前行便ok 作為招待給你點賞賜吧 還請欣賞 這便是我的主張 傲慢的傢伙 不成氣候 只會反駁 毫無能力 無用的beef(*1) 誰准你不客氣地喊我無花果 沉迷於Bad Queens的陷阱裡 只會持續上升的支持率 從Lips到押韻疊出銅牆鐵壁 這Top看上去像命中注定 用你愚鈍的頭腦記住這名字 「勘解由小路」燃起的狼煙令你恐懼 shut up,shut up 這樣可不行呢 溫吞的說不出自己想法可還欠缺火侯 還請埋於碧棺內的親人R.I.P 又是連勝!半吊子的傢伙已經夠了(get out) 一出手便被判為劣等(get out) 我是合歡 這是傑作 強大寄託於言靈之中All right 向左向右 堂堂正正前行 我等便是規則 寫下革命之章 能笑到最後的是少女 向東向西 直向頂上 我等便是規則 寫下革命之章 吾等期待更多挑戰 We are 中王區 單手握麥向你提出忠告 We are 中王區 check it out...5,4,3,2,1 Bang! hear my 要展示出這1verse 已到極限了 這蔓延而出的虛假 持續上升的階級 愈發平淡地展開 令人頭暈 醒來吧wake up hands up! hands up! 現在開始是令你入院的連續攻擊 今日又是勝負已分無法撼動 引領著beat對上all division 決定了目標 而下一個又是誰? 用催眠 令你著迷 這便是言之葉的讚歌 開拓了未知地 駕馭著音律(groove) 就交給「範本」的兩位 磨練Rhyming flow 的苦勞 一無所知的門外漢 想模仿請Back home 嚴守紀律傳遞出的這旋律 要點便是無懈可擊 來吧Ready go 向左向右 堂堂正正前行 我等便是規則 寫下革命之章 能笑到最後的是少女 向東向西 直向頂上 我等便是規則 寫下革命之章 吾等期待更多挑戰 回應吧 回應吧 這是滿溢生存方式的情報戰 回應吧 三人聚在一起便是能瞬間解決的喧囂攻防戰(*2) 掃蕩吧 話語的子彈 破碎你的左腦 ah yeah ah yeah 交給你們 革命之刻到了 We are 中王區 單手握麥向你提出忠告 We are 中王區 check it out We are 言之葉黨 come on We are 中王區 還在憤筆疾書 但卻早已中毒 We are 中王區 check it out We are 言之葉黨 付於血統之技只有其一 聚集一起便是無敵 看吧和他人不同的技巧 見識吧我等的品格 check it out We are 言之葉黨 *1:beef在饒舌中是有過節的意思,在這句裡結合後面的說法,推測可以代指亂數或室也曾在DBA+裡用過chicken or beef說法的零 *2:這裡原句的寫法是姦しい,也就是三個女人組成的字型文字遊戲 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/asCx7P063GkYoX2DM9Ki