1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Femme Fatale歌詞翻譯

We are 中王區
單手握麥向你提出忠告
We are 中王區
check it out We are 言之葉黨

堂堂正正地走過
在聲音和言語之下臣服 退下吧男人
宛如摩西一般 我是東方天
順從乙統女之意前行便ok
作為招待給你點賞賜吧 還請欣賞
這便是我的主張
傲慢的傢伙 不成氣候

只會反駁 毫無能力 無用的beef(*1)
誰准你不客氣地喊我無花果
沉迷於Bad Queens的陷阱裡
只會持續上升的支持率
從Lips到押韻疊出銅牆鐵壁
這Top看上去像命中注定
用你愚鈍的頭腦記住這名字
「勘解由小路」燃起的狼煙令你恐懼

shut up,shut up 這樣可不行呢
溫吞的說不出自己想法可還欠缺火侯
還請埋於碧棺內的親人R.I.P
又是連勝!半吊子的傢伙已經夠了(get out)
一出手便被判為劣等(get out)
我是合歡 這是傑作
強大寄託於言靈之中All right

向左向右 堂堂正正前行
我等便是規則 寫下革命之章
能笑到最後的是少女

向東向西 直向頂上
我等便是規則 寫下革命之章
吾等期待更多挑戰

We are 中王區
單手握麥向你提出忠告
We are 中王區
check it out...5,4,3,2,1 Bang!

hear my 要展示出這1verse
已到極限了 這蔓延而出的虛假
持續上升的階級 愈發平淡地展開
令人頭暈 醒來吧wake up

hands up! hands up!
現在開始是令你入院的連續攻擊
今日又是勝負已分無法撼動
引領著beat對上all division

決定了目標 而下一個又是誰?
用催眠 令你著迷 這便是言之葉的讚歌
開拓了未知地 駕馭著音律(groove)

就交給「範本」的兩位

磨練Rhyming flow 的苦勞
一無所知的門外漢 想模仿請Back home
嚴守紀律傳遞出的這旋律
要點便是無懈可擊 來吧Ready go

向左向右 堂堂正正前行
我等便是規則 寫下革命之章
能笑到最後的是少女

向東向西 直向頂上
我等便是規則 寫下革命之章
吾等期待更多挑戰

回應吧 回應吧 這是滿溢生存方式的情報戰
回應吧 三人聚在一起便是能瞬間解決的喧囂攻防戰(*2)
掃蕩吧 話語的子彈 破碎你的左腦
ah yeah ah yeah 交給你們 革命之刻到了

We are 中王區
單手握麥向你提出忠告
We are 中王區
check it out We are 言之葉黨

come on We are 中王區
還在憤筆疾書 但卻早已中毒
We are 中王區
check it out We are 言之葉黨

付於血統之技只有其一 聚集一起便是無敵
看吧和他人不同的技巧 見識吧我等的品格
check it out We are 言之葉黨

*1:beef在饒舌中是有過節的意思,在這句裡結合後面的說法,推測可以代指亂數或室也曾在DBA+裡用過chicken or beef說法的零
*2:這裡原句的寫法是姦しい,也就是三個女人組成的字型文字遊戲