1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Moonfall - Eyelids Closing Shut ft. Crystal Joilena

Oceans swim away from us
大海遠離我們
and call for the sirens we can't hear
呼喚著我們聽不見的警笛聲(此處sirens也有可能是指塞壬)
Caught in the space between migrating sounds
被困在遷徙聲音之間的空間
cs we're picking up speed
因為我們正在加速
and we dance in a spiral
我們在螺旋中跳舞
Waiting to finally fall
等待最終墜落
Spin in place, spin in place
原地打轉,原地打轉
Pulling forward
前進
Hold your breath
屏住呼吸
Focus your eyes
聚焦你的眼睛
Still your heart
平靜你的心
and it all melts together, together, together
一切都融為一體,一起,一起,一起
When the planets disappear
當行星消失
Broken from the universe
從宇宙中破碎
We have otherworldly dreams
我們有超凡的夢想
But we have no other world
但我們沒有其他世界
and you ask what could have been
你問什麼本應是
When it's been here all this time
當這一切一直都在這裡
With our eyelids closing shut
當我們的眼皮緊閉
I've got nowhere
我已經沒有地方可藏
I've got nowhere left to hide
我已經沒有地方可躲
Preyed on by the distance we can't cross
被我們無法跨越的距離所獵食
But don't pray for it to clear
但不要祈禱它會清晰
We want to lose ourselves outside of time
我們想要在時間之外失去自己
Want to see what's beyond here
想要看到這裡之外的世界
Made up words under your tongue
你舌頭下的虛構之詞
Building walls spoken to life
建造出生命的言語牆
Caving in, caving in, caving in
倒塌,倒塌,倒塌
We're all connected like strings
我們都像串一樣相連
cs we try to cut them off
當我們試圖切斷它們
The vibrations of all things
一切事物的震動
amplify the voice we've lost
放大我們失去的聲音
and you ask what could have been
你問什麼本應是
When it's been here all this time
當這一切一直都在這裡
With our eyelids closing shut
當我們的眼皮緊閉
I've got nowhere
我已經沒有地方可藏
I've got nowhere left to hide
我已經沒有地方可躲
and we dance in a spiral
我們在螺旋中跳舞
Waiting to finally fall
等待最終墜落
Spin in place, spin in place
原地打轉,原地打轉
Pulling forward
前進
Hold your breath
屏住呼吸
Focus your eyes
聚焦你的眼睛
Still your heart
平靜你的心
and it all melts together, together, together
一切都融為一體,一起,一起,一起
I just want to heal
我只想要療癒
Is it too late?
現在還來得及嗎?
I always move so slow
我總是行動緩慢
Just want to live
只想要活下去
cm I too late?
我來得及嗎?
I always move too slow
我總是行動太慢
and you ask what could have been
你問什麼本應是
When it's been here all this time
當這一切一直都在這裡
With our eyelids closing shut
當我們的眼皮緊閉
I've got nothing
我什麼都沒有
I've got nothing left to hide
我什麼都沒有可躲的
We've got nothing
我們什麼都沒有
There's no need for us to hide
我們不需要躲藏

翻譯By ChatGPT