1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 | 最近,炭治郎開始在鬼殺隊隊員間聽到些許流言蜚語。 「聽說了嗎?那個炎柱──」 「啊,你是說那位被上弦打成重傷的大人嗎?」 「似乎從瀕死狀態中復原了呢。」 「說是復原,身體受到的傷害怎麼可能完全恢復原狀?」 ──不可能繼續擔任柱了吧。 ──即使撿回一條命,身為柱的實力也回不去了吧。 隊員們如此小聲議論著。帶著點笑意,神情輕鬆,彷彿市井小民在議論街坊八卦一般。 彷彿事不關己一般。 炭治郎還沒反應過來,伊之助的刀已經揮了過去。 「在胡說些什麼啊,渾蛋傢伙們!吃本大爺一刀!」 「哇啊啊幹什麼啊這傢伙!」 「是嘴平伊之助!快逃!」 那廂打成一團,善逸難得沒發半點牢騷,只是拍了拍炭治郎的肩膀。 「別在意啊,炭治郎,那種人多的是,即使是鬼殺隊的人,也不見得比較高尚。」 炭治郎勉強笑了一下,「嗯,我知道,謝謝你,善逸。」 這聲音聽起來可不像是能夠釋懷的樣子啊,善逸心想。當天沒在現場目擊炎柱慘況的人,哪裡可以體會他們三人的心情?更何況炭治郎和煉獄先生的關係可是── 「這種事情,我想煉獄先生自己應該再清楚不過了吧。」 「蛤?」善逸吃了一驚,差點咬到自己舌頭。 只見炭治郎低下頭,眼神溫柔而哀傷。 「不用任何人提醒,煉獄先生應該也很清楚自己的狀況。正因為如此,所以我們才要努力變強,不能在煉獄先生面前露出半點氣餒的樣子。」 ──因為,比任何人都還要拚命的,正是煉獄先生自己啊! 任務之後的治療結束後,炭治郎信步前往煉獄家。這已經成為他的習慣,煉獄家也總是會幫他準備一間客房,一份碗筷。 天色尚早,炭治郎抵達門口時,正好遇見外出採買的千壽郎。 「啊,千壽郎,我又來叨擾──」 「炭治郎先生,歡迎回來!」千壽郎笑瞇瞇的說。「兄長大人正在道場,你要過去找他嗎?」 炭治郎臉上一紅。千壽郎的態度如此自然,反倒讓他有些難為情。 「我先幫你把東西拿去廚房好了,你一個人拿這麼多東西……」 「不用了,你直接去道場吧,我順便準備茶和點心過去。今天家裡人多,熱鬧得很,你也去看看吧。」 家裡人多?炭治郎摸不著腦袋。煉獄家一向清靜,沒什麼人進出,怎麼今天倒是一反常態? 炭治郎依言來到道場。千壽郎說的沒錯,道場裡十幾個身穿道服的孩子,正在杏壽郎的指揮下,賣力揮刀。 「把注意力放在刀尖!」杏壽郎充滿幹勁的聲音響徹道場。「不要光用手腕的力量,這樣會受傷,從肩膀開始出力!腿要穩,腰打直,用腹部呼吸!」 這是,在指導新人嗎?炭治郎看呆了。 「啊,炭治郎,你回來了啊。」杏壽郎注意到呆立在道場門口的炭治郎,拍了拍手。「好,休息!」 炭治郎走進道場,茫然的望向一聽到杏壽郎喊休息,立刻哀號著就地東倒西歪的孩子們。 「煉獄先生,請問這是……?」 「是主公大人交代的,要我訓練這些從各地集結而來的有天分的孩子們,先幫他們打好根基,之後再根據他們的特長,分發給其他柱去訓練。」 「原來是這樣啊。」炭治郎喃喃道。但是,煉獄先生自己的修練呢?不要緊嗎?炭治郎發現,這麼簡單的問題,他竟然問不出口。 剛巧千壽郎端來大量的茶水和點心,孩子們餓死鬼般一擁而上,杏壽郎見狀,趕緊「好了好了,一個個慢慢來」維持秩序。儘管杏壽郎看起來相當樂在其中的樣子,炭治郎還是不由自主的,感覺胸口揪了起來。 「來,炭治郎,這是你的。」杏壽郎端了茶水和點心過來。「怎麼了,在發什麼呆?任務順利嗎?」 炭治郎趕緊接過茶水和點心,暗罵自己粗心。「任務很順利,煉獄先生不用擔心!」 杏壽郎失笑,「你怎麼還在喊我煉獄先生呢?」 炭治郎一下子反應不過來,「欸?不然我應該喊什麼?」 「名字啊。」杏壽郎指指自己,「你在千壽郎和父親大人面前,不都喊我杏壽郎先生嗎?來,喊喊看。」 炭治郎感覺全身的血液一下子全部湧到臉頰上。「在、在這裡嗎?」 杏壽郎雙手抱胸,好整以暇的點點頭。 煉獄先生欺負人……炭治郎腹誹著,吶吶的開口: 「杏壽郎先生……」 「嗯,很好。」杏壽郎滿意的笑了,順手揉了揉炭治郎的頭。 「喔──」杏壽郎背後忽然響起孩子們的起鬨聲。「談、戀、愛!」 這群猴死囝仔!炭治郎的臉更紅了。倒是杏壽郎哈哈大笑,轉過身,用響亮的嗓門喊道: 「好,都吃飽喝足了嗎?繼續訓練!」 「蛤──」孩子們的臉立刻垮了下來。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/cluwnTAgE99QmDeDIgP9