1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 | 『置き手紙』 『留信』 http://www.nicovideo.jp/watch/sm15577866 新聞: 東日本大震災:我去墓裡避難了 南相馬的93歳自殺 http://mainichi.jp/select/weathernews/20110311/archive/news/2011/07/09/20110709k0000m040149000c.html あなたに手紙書きます 明日がやってくるあなたに 縁側で 語り合った日々を 今でも覚えています。 子供も孫にも恵まれて 「おばあちゃんのように長生きを」 言われて嬉しかった 寫封信給你 給會有明天到來的你 在緣側* 談天的日子 至今仍記憶猶新。 孩子子孫都很有福氣 「想和奶奶一樣長壽」 對我這麼說我好開心 (日式建築特有, 為避免雨水打入室內,引入散射的柔和陽光,並增進屋內通風的緩衝空間 就是房間到庭院中間的那段走廊) 笑って生きてゆきたい 普通に暮らしたいだけだよ 思い出の縁側で 心をこめて 置き手紙 想笑著活下去 只是想普通的生活而已啊 回憶的緣側上 飽含心願的 留信 凍てつく夜には、寄り添って、鍋をつついて、暖まる。 真っ赤に染まったほっぺたのえくぼが好きでした。 何度も春を迎えました。桜の季節の背比べどんどん、追い越されて 凍寒的夜裡,互相依偎,吃著火鍋,暖和著。 好喜歡你被染的全紅臉頰上的酒窩。 迎來了好幾次的的春天。櫻花季節的比身高漸漸、被追過 笑って生きてゆきたい 普通に暮らしたいだけだよ 春、夏 秋も冬も 家族と過ごしてる幸せ 想笑著活下去 只是想普通的生活而已啊 春、夏 秋和冬也 和家人一起度過的幸福 その日は突然やってきた すべてを奪って、持ち去った 毎日テレビを観ていても 希望は見えてなくて 思いに任せぬ この身体 あしでまといになるでしょう お墓にひなんします 那一天突然到來 將一切奪去、帶走了 即使每天看著電視 也看不見希望 無法隨心所欲 這副身軀 會成為礙手礙腳的負擔吧 我去墓裡避難了 笑って生きてゆきたかった 普通に暮らしていたかった それすら叶わないなら 思い出だけは守りたい。 好想笑著活下去 好想普通的生活 如果連這點都無法實現 至少想守住回憶。 お墓にひなんします。あしでまといになりたくない。 さよなら ごめんなさい。これはあなたへの置き手紙 我去墓裡避難了。不想成為礙手礙腳的負擔。 再見 對不起。這是給你的留信 --------------------------------------- 以下為遺書原文 このたび3月11日のじしんとつなみでたいへんなのに 原発事故でちかくの人達がひなんめいれいで 3月18日家のかぞくも群馬の方につれてゆかれました 私は相馬市の娘○○(名前)いるので3月17日にひなんさせられました たいちょうくずし入院させられてけんこうになり2ケ月位せわになり 5月3日家に帰った ひとりで一ケ月位いた 毎日テレビで原発のニュースみてるといつよくなるかわからないやうだ またひなんするやうになったら老人はあしでまといになるから 家の家ぞくは6月6日に帰ってきましたので私も安心しました 毎日原発のことばかりでいきたここちしません こうするよりしかたありません さようなら 私はお墓にひなんします ごめんなさい 3月11日的地震和海嘯非常嚴重 加上核電廠的事故命令附近的人們避難 3月18日家人也被群馬的人帶走了 我因為還有相馬市的女兒○○(名字)在所以3月17日先到那裏避難了 身體垮了給送進醫院到恢復健康受了約兩個月的照顧 5月3日回到家 一個人過了約一個月 每天看著電視核電廠的新聞不知道什麼時候才會好轉 如果又要避難的話老人只會礙手礙腳 家裡的人6月6日回來了我也安心了 每天都是核電廠的事怕得受不了 這樣做也是無可奈何 再見 我去墓裡避難了 對不起 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/cp3AQE8pympQf1hxlUQs