1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 | I used to rule the world 我曾經統治這個世界 Seas would rise when I gave the word 海水漲潮當我發出號令 Now in the morning I sweep alone 現在清晨我獨自清掃 Sweep the streets I used to own 清掃我曾經擁有的街道 I used to roll the dice 我曾經投擲骰子 Feel the fear in my enemy's eyes 感覺到敵人眼中的恐懼 Listen as the crowd would sing: 也曾聽到謠言中唱: "Now the old king is dead! Long live the king!" "現在老國王死了,國王萬歲!" One minute I held the key 前一分鐘我還持有鑰匙 Next the walls were closed on me 下一分鐘城牆就在我面前緊閉 And I discovered that my castles stand 我發現我那聳立的城堡 Upon pillars of salt and pillars of sand 之上是用鹽和沙砌成的柱子 (Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵唱詩班傳來歌聲 Be my mirror my sword and shield 讓它成為我的鏡子,我的盾與劍 My missionaries in a foreign field 我的傳教士門仍在異國的戰場 For some reason I can't explain 出於某種原因我無法解釋 Once you go there was never, never an honest word 一但你走了,那里永遠不會有一句誠實的話語 That was when I ruled the world 那就是我統治這個世界的時刻 (Verse 2) It was the wicked and wild wind 這是一個邪惡且野性的狂風 Blew down the doors to let me in 刮倒了大門讓我進入 Shattered windows and the sound of drums 粉碎的窗戶與擊鼓的聲音 People couldn't believe what I'd become 人們不能相信我將成為什麼 Revolutionaries wait 革命的等待 For my head on a silver plate 為了將我的頭顱盛在銀色的盤子上 Just a puppet on a lonely string 只是在寂寞繩索上的一個木偶 Oh who would ever want to be king? 啊誰真的願意成為國王 (Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵唱詩班傳來歌聲 Be my mirror my sword and shield 讓它成為我的鏡子,我的盾與劍 My missionaries in a foreign field 我的傳教士門仍在異國的戰場 For some reason I can't explain 出於某種原因我無法解釋 I know Saint Peter will call my name 我知道聖人比德將會呼喚我的名字 Never an honest word 永遠沒有誠實的話語 But that was when I ruled the world 但那就是當我通知這個世界的時刻 ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo (Repeat with Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵唱詩班傳來歌聲 Be my mirror my sword and shield 讓它成為我的鏡子,我的盾與劍 My missionaries in a foreign field 我的傳教士門仍在異國的戰場 For some reason I can't explain 出於某種原因我無法解釋 I know Saint Peter will call my name 我知道聖人比德將會呼喚我的名字 Never an honest word 永遠沒有誠實的話語 But that was when I ruled the world 但那就是當我通知這個世界的時刻 Oooooh Oooooh Oooooh |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/czhOScr8V1c8QMgFsgc8