1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 | 【Uncrushable】 作詞:kickhaiku 作曲:ist やる前からセレブレーション (開幹之前就先開始慶祝會) 勝利の女神がくれたインビテーション (勝利女神遞來了邀請函) 優勝以外眼中にない (我的眼中沒有優勝以外的事物) 他はせいぜいやっとけイミテーション (其他人隨便你來模仿吧) 証明するだけ格の違い (不過是證明我們實力的差距罷了) 本質見抜いた善と悪の違い (善與惡的差異我已看穿本質) 他のdivision覚悟しな (其他division給我做好覺悟啊) こっちはやる事一つ 勝つのみだ (我們要貫徹的只有一件事 那就是勝利而已) ここまで来りゃもう止められない (既然已站上這裡就無人能擋) マル暴の前ではお手上げかい (在專門掃黑的我面前你只得舉手投降) ルールが通用しない (規則可是行不通的) 本当のギャングスターは俺だけだ (只有我才是真正的流氓) 裏でこの街を仕切ってる (暗中掌控著這個城鎮) 警官もギャングもほらなビビってる (你看看 無論是警察或流氓都瑟瑟發抖) 奴らの弱みを握ってる (握有那些傢伙的弱點) 麻薬汚染なら俺が切り捨てる (我來殲滅濫用藥物的案件) ハードドラッグは売らせねぇ (我可不會讓你買賣成癮毒品) ぶっ飛ぶやつこれ以上食わせねぇ (不會讓受毒品污染的人繼續沈淪) 死んだ仲間はこれ以上増やせねぇ (不會再增加死去的夥伴) Drugと違って気持ちが砕けねぇ (我的意志和Drug不同可不會輕易破碎) 本当はお前が居ればなーなんて思う事だってあるけど (要是有你在的話 這樣的想法有時也會一閃而逝) そっちの分までこっちでやるから任せとけ (但我會連你的份一起努力的 就交給我吧) シマが増えてむしろ好都合 (擴大領地才正合我意) アンダーグランドじゃ出ない領収書 (暗地交易可不會給你發票啊) そのドラッグは没収しよう (我就沒收你那毒品吧) ヨコハマ以外はご愁傷 (除了橫濱以外都安息吧) ヤクザと元軍人と円陣を組んで前人未到 (黑道與退伍軍人攜手向前 前所未有) 歴史に刻むぜM.T.C (刻劃上歷史吧M.T.C) 一位にランクインのギャングキング (登上第一名的是我們黑幫之王) こいつは最高のシノギ (這正是最棒的報酬) 俺ら以外で誰が生き延びる? (除了我們之外誰能殘存?) 答えは Nobody Nobody (答案是Nobody Nobody) 誰も止めれねぇヨコハマの勢い (誰都無法遏止橫濱的氣勢) これも途中過程 (這些都不過是過程) 人間がどこまで落ちるかって? (人類能墮落到什麼程度呢?) そりゃこの目で見てきた何度もな (我用這雙眼見證過無數次) 死んだ奴らに捧げるサウンドトラック (獻給死者的Sound Track) ハードドラッグは売らせねぇ (我可不會讓你買賣成癮毒品) ぶっ飛ぶやつこれ以上食わせねぇ (不會讓受毒品污染的人繼續沈淪) 死んだ仲間はこれ以上増やせねぇ (不會再增加死去的夥伴) Drugと違って気持ちが砕けねぇ (我的意志和Drug不同可不會輕易破碎) 本当はお前が居ればなーなんて思う事だってあるけど (要是有你在的話 這樣的想法有時也會一閃而逝) そっちの分までこっちでやるから任せとけ (但我會連你的份一起努力的 就交給我吧) ちりも積もれば山となる (積沙能成塔) 押収したグラムがキロになる (扣押品重量從公克堆積成公斤) これ以上テメェらに売らせねぇ (我不會再讓你們這些傢伙繼續買賣) Drugと違って気持ちが砕けねぇ (我的意志和Drug不同可不會輕易破碎) 誰かが無理とか言う (就算被批評是癡人說夢) でもリスクを背負うのは俺の自由 (但是想冒風險還是我的自由) 聞かねぇ警告を (我才不會聽他人忠告) やってねぇ奴 ない説得力 (毫無經驗的傢伙根本沒有說服力) ハードドラッグは売らせねぇ (我可不會讓你買賣成癮毒品) ぶっ飛ぶやつこれ以上食わせねぇ (不會讓受毒品污染的人繼續沈淪) 死んだ仲間はこれ以上増やせねぇ (不會再增加死去的夥伴) Drugと違って気持ちが砕けねぇ (我的意志和Drug不同可不會輕易破碎) 本当はお前が居ればなーなんて思う事だってあるけど (要是有你在的話 這樣的想法有時也會一閃而逝) そっちの分までこっちでやるから任せとけ (但我會連你的份一起努力的 就交給我吧) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/dk2EuQRzSpORgQ1ptdFt