1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
サイバーサンダーサイダー
cyber thunder sider

http://www.nicovideo.jp/watch/sm15440067

そうだ きっとそうだ
そこに行けばおそらく存在

沒錯 一定錯不了
只要去到那裏應該就存在

落ちろ 今だ落ちろ
閃光の後に唸る轟音

落下吧 就是現在落下吧
閃光之後低吼的轟響

ちょーだい もっとちょーだい
スパークリングな刺激をいっぱい

給我 再多給我
閃耀的的刺激滿點

怖がりながら
飲み込みながら
仮想を彷徨うサーファー

一邊懼怕
一邊吞下
徬徨於假想的衝浪者

満たされながら 渇いていく
癒されながら 傷付いていく

被滿足著 一邊又渴求著
被治癒著 一邊又受傷害

ずっと隠し通せないなら
きっと消滅してしまうなら

如果不能一直隱瞞
如果終究必定消滅

いっそ素直になればいいのに
もっと弾けてしまえばいいのに

乾脆變得直率就好了
再多炸裂一點就好了

いつまでもそれができないのは
苦しくて仕方が無いのは

一直都做不到那的是
痛苦而無可奈何的是

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ
サイバーサンダーサイダー

誰的錯 是你的錯 是我的錯
cyber thunder sider

だめだ きっとだめだ
こんなことをしていちゃだめだ

不行 一定不行
這種事絕對不能做

爆ぜろ 今だ爆ぜろ
閃光と共に響く爆音

爆裂吧 就是現在爆裂吧
與閃光同時響起的炸裂聲

振って もっと振って
内圧高めて放出寸前

揮舞 再用力揮舞
內壓高昇即將噴出

溜め込み ばらまき 燃え尽き
我に返って 溜め息ついて

積聚存放 揮灑飛散 燃燒殆盡
回神冷靜 吐出嘆息

取り憑かれた様に騒ぎ立てて
静かな闇夜に塞ぎ込んで

像被憑依般開始騷動
寧靜的夜裡憂鬱沮喪

過ちに気が付いたのなら
素敵な事に出会えたのなら

如果注意到了錯誤
如果遇到了美好的事

いっそ素直になればいいのに
もっと弾けてしまえばいいのに

乾脆變得直率就好了
再多歡暢一點就好了

いつまでもそれができないのは
苦しくて仕方が無いのは

一直都做不到那的是
痛苦而無可奈何的是

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ
サイバーサンダーサイダー

誰的錯 是你的錯 是我的錯
cyber thunder sider

儚い思いを隠して
うつむきとぼとぼ歩いて

隱藏起虛幻的思緒
低下頭有氣無力地行走著

生暖かくて気が抜けて
余計な物まで背負い込んで

熱惱著脫了力
連多餘的東西都背負下

何も信じられないなら
誰かを信じてみたいなら

如果什麼都無法相信
如果想試著相信誰

一人になろうとなんかしないで
一人でいようとなんかしないで

就不要想成為一份子
就不要想獨自一個人

いつまでもそれができないのは
苦しくて仕方が無いのは

一直都做不到那的是
痛苦而無可奈何的是

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ
なんて言わないで

誰的錯 是你的錯 是我的錯
別說這種話

みんなそうだ
キミも ボクも そうだ
だから
サイバーサンダーサイダー

大家都是這樣
你也是 我也是 都是這樣
所以
cyber thunder sider