1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 | サイバーサンダーサイダー cyber thunder sider http://www.nicovideo.jp/watch/sm15440067 そうだ きっとそうだ そこに行けばおそらく存在 沒錯 一定錯不了 只要去到那裏應該就存在 落ちろ 今だ落ちろ 閃光の後に唸る轟音 落下吧 就是現在落下吧 閃光之後低吼的轟響 ちょーだい もっとちょーだい スパークリングな刺激をいっぱい 給我 再多給我 閃耀的的刺激滿點 怖がりながら 飲み込みながら 仮想を彷徨うサーファー 一邊懼怕 一邊吞下 徬徨於假想的衝浪者 満たされながら 渇いていく 癒されながら 傷付いていく 被滿足著 一邊又渴求著 被治癒著 一邊又受傷害 ずっと隠し通せないなら きっと消滅してしまうなら 如果不能一直隱瞞 如果終究必定消滅 いっそ素直になればいいのに もっと弾けてしまえばいいのに 乾脆變得直率就好了 再多炸裂一點就好了 いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは 一直都做不到那的是 痛苦而無可奈何的是 誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ サイバーサンダーサイダー 誰的錯 是你的錯 是我的錯 cyber thunder sider だめだ きっとだめだ こんなことをしていちゃだめだ 不行 一定不行 這種事絕對不能做 爆ぜろ 今だ爆ぜろ 閃光と共に響く爆音 爆裂吧 就是現在爆裂吧 與閃光同時響起的炸裂聲 振って もっと振って 内圧高めて放出寸前 揮舞 再用力揮舞 內壓高昇即將噴出 溜め込み ばらまき 燃え尽き 我に返って 溜め息ついて 積聚存放 揮灑飛散 燃燒殆盡 回神冷靜 吐出嘆息 取り憑かれた様に騒ぎ立てて 静かな闇夜に塞ぎ込んで 像被憑依般開始騷動 寧靜的夜裡憂鬱沮喪 過ちに気が付いたのなら 素敵な事に出会えたのなら 如果注意到了錯誤 如果遇到了美好的事 いっそ素直になればいいのに もっと弾けてしまえばいいのに 乾脆變得直率就好了 再多歡暢一點就好了 いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは 一直都做不到那的是 痛苦而無可奈何的是 誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ サイバーサンダーサイダー 誰的錯 是你的錯 是我的錯 cyber thunder sider 儚い思いを隠して うつむきとぼとぼ歩いて 隱藏起虛幻的思緒 低下頭有氣無力地行走著 生暖かくて気が抜けて 余計な物まで背負い込んで 熱惱著脫了力 連多餘的東西都背負下 何も信じられないなら 誰かを信じてみたいなら 如果什麼都無法相信 如果想試著相信誰 一人になろうとなんかしないで 一人でいようとなんかしないで 就不要想成為一份子 就不要想獨自一個人 いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは 一直都做不到那的是 痛苦而無可奈何的是 誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ なんて言わないで 誰的錯 是你的錯 是我的錯 別說這種話 みんなそうだ キミも ボクも そうだ だから サイバーサンダーサイダー 大家都是這樣 你也是 我也是 都是這樣 所以 cyber thunder sider |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/hEP6PFAvn9vV2RvZGvHo