1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
【Stella】
作詞:弥之助(fron AFRO PARKER)
作曲:ESME MORI・弥之助(fron AFRO PARKER)
編曲:ESME MORI

幻:どこかで星が流れた
(星星劃過某處)

それは手繰られるように夜の縁をなぞった
(彷彿牽引一般描繪著夜幕的邊框)

焼け落ちた剣の星で王様が
(國王佇立在燒毀崩塌的劍之星)

右側が水晶、左側が砂の星で山賊が
(山賊肅立於水晶在右、細沙在左的行星)

光り方を忘れた隅っこの星で科学者が
(科學家鵠立在忘卻如何發光的角落行星上)

ふと同じ流星を仰いだ
(他們不經意地抬頭仰望流星)

物語の切れ端を乗せた船は
(乘載著故事一角的小船)

瞬きの隙間を縫って飛び去った
(穿透了閃爍的瞬間飛翔而去)


帝:余の国は滅びた 綻びた覇道への扉
(吾的王國滅亡了 綻開邁向專制的門扉)

立ち退く身を尚も取り巻く硝煙と敗戦の残り香
(硝煙與戰敗的餘香 至今仍包圍著撤離的身軀)

奇跡の到来などを信じた悲劇の蒙昧と民は云った
(這是深信奇蹟終將到來的悲劇 百姓們如是說道)

自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者
(飽受自責與後悔的折磨 一邊追逐繁星的逃亡者)

モノクロな窓の向こう遠のく王座
(黑白窗外的彼方 逐漸遠去的寶座)

死に至る猛毒とは理想の主張か
(理想的主張即是致死的劇毒)

なればこそ人を説くようだ
(似乎正因如此才能說服人們)

降下し出す救命艇 見知らぬ星に向ける Venez m’aider
(緩緩降落的救生艇 朝向未曾蒙面的行星 Venez m’aider(立刻救援) )

生かされた意味をmeditate 再建の日を夢見て
(深思倖存的意義meditate 夢想著重建之日)


All:再生の Verse
(重生的Verse)

流星に手を伸ばす
(朝向流星伸手)

始まりが連なるユニバース
(連接起始的宇宙)

繋いでいく未来 with the ending in mind
(漸漸連繫的未來with the ending in mind)

揺るぎない一つの星が deep inside
(毫無動搖的一顆星deep inside)

何度だって繰り返す
(無論幾次都會重來)

軌道に沿って踏み出す
(循著軌道踏出步伐)

いつまでも reincarnation
(無論重來幾次reincarnation)

偽りの無い shooting star
(毫無虛假shooting star)

宙に舞う“Stella by Starlight”
(飛舞空中“Stella by Starlight”)

軌跡は歪な方が Luminous
(歪斜的軌跡才會更加Luminous(耀眼) )


幻:妙に洒落たナリの客人だな今夜は
(今晚來了位打扮特別時髦的客人呢)

堕ちた先がここじゃツキも落ちたようだな
(你墜落到這裡也還真是用盡運氣了啊)

元王様か何か知らんが
(老子才不管你是原本是國王還是什麼的)

盗賊には盗賊の流儀があると知れ
(搞清楚咱們盜賊有盜賊的作風)

首が宙に舞うといけねえ
(一不小心會讓你腦袋飛天)

世界はサディストな Priest 達が描くジグソーパズル
(這個世界是殘虐的Priest所描繪的拼圖遊戲)

理由も無く貧富の差で死ぬような
(會因沒來由的貧富之差而死去)

Hypnotize された Histoire
(Histoire(歷史)就是如此被Hypnotize(催眠)的)

なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ
(老子渴望殺死徘徊這咽喉的無趣)

俺も奪い去ってくれメサイア
(所以也奪去老子的心神吧 彌賽亞)


All:再生の Verse
(重生的Verse)

流星に手を伸ばす
(朝向流星伸手)

始まりが連なるユニバース
(連接起始的宇宙)

繋いでいく未来 with the ending in mind
(漸漸連繫的未來with the ending in mind)

揺るぎない一つの星が deep inside
(毫無動搖的一顆星deep inside)

何度だって繰り返す
(無論幾次都會重來)

軌道に沿って踏み出す
(循著軌道踏出步伐)

いつまでも reincarnation
(無論重來幾次reincarnation)

偽りの無い shooting star
(毫無虛假shooting star)

宙に舞う“Stella by Starlight”
(飛舞空中“Stella by Starlight”)

軌跡は歪な方が Luminous
(歪斜的軌跡才會更加Luminous(耀眼) )


乱:遥々ご苦労なこと大層な話だね
(你們不辭辛勞遠道而來還真是辛苦了呢)

氷に覆われたここで生命は私だけ
(在這個被冰寒包覆的地方只存在我一個生命)

研究は気が付けば人の道を外れた
(回過神來我的研究已經脫離了道德軌道)

誰が為かも忘れた紙屑のようなラブレター
(彷彿紙屑般的情書早已忘卻寄送對象)

迷宮の果てにあるマテリアル
(位於迷宮盡頭的原料)

永久を糧に咲く白いカメリア
(以永恆為糧食的白色山茶花)

真理の前には倫理の叫びなど枷になる
(於真理之前 倫理的呼喊等同於束縛)

追い求めたくて老いを止めた
(由於太過想望追求而停止了衰老)

恋い焦がれた命の欠片 全ては白昼夢
(墜入情網的生命碎片 一切都是白日夢)

もう遅いんだよと慟哭する Nocturne
(已經太遲了 夜曲也如此痛哭Nocturne)


All:星の合間からノイズ
(從繁星的隙縫間傳來聲響)

夜空を攫い
(奪去夜空)

空蝉のコラージュみたいな starlight
(有如蟬蛻的拼貼一般starlight)


乱:「何故私に構うんだ。」
(亂:「為什麼要這麼關心我?」 )

帝:「似ている気がしたんだ。」
(帝:「總覺得我們很像。」 )

幻:「同じ穴のムジナってか。」帝:「さてな。」
(幻:「你在意指一丘之貉嗎?」帝:「誰知道呢。」 )

乱:「くだらない。」
(亂:「無聊。」 )

帝:「願いに囚われている。」
(帝:「你被願望所困。」 )

乱:「何故わかる?」
(亂:「為什麼你知道?」 )

幻:「目でわかるさ。何かを失って
(幻:「看眼睛就知道了。因為失去了某些事物」 )

幻、帝:ガラス玉のようだ。」
(幻、帝:你的雙眼有如玻璃珠一般。」 )

乱:「叶うなら、いつか故郷が見たいな。」
(亂:「若能實現願望,我希望某天能看看故鄉。」 )

帝:「なら決まりだ。」
(帝:「那就這麼決定了。」 )

乱:「あるのかもわからない。」
(亂:「我甚至不確定故鄉是否存在。」 )

幻:「此処にいても変わらない。」
(幻:「反正你留在這裡也不會有改變。」 )

帝:「では虚ろなこの船が何処へ着くのか
(帝:「既然如此要不要賭賭看這艘虛幻的船」 )

幻、帝:賭けてみないか。」
(幻、帝:會飄向何處?」 )


帝:宇宙は塞がり
(帝:閉塞的宇宙)

幻:閉じ篭った暗がり
(幻:被封閉的黑暗)

乱:星が落とす薄明かり
(亂:星輝灑落的微光)

帝:照らし出す
(帝:開始照亮)

幻:不思議な
(幻:不可思議的)

乱:繋がり
(亂:連繫)

再びを願う
(唯有期望 能有再一次的)

幻:心だけが
(幻:心意)

帝:じっと伝わり
(帝:穩穩傳遞)

All:熱をくべる篝
(All:聚集熱情的篝火)

羽化していく蛹
(緩緩羽化的蛹)


All:爪先は前に向けておく
(All:先讓腳尖面向前方)

立ち止まった次の一歩目でも間違えないように
(為了防止駐留過後的第一步不要走錯)

爪先は前に向けておく
(先讓腳尖面向前方)

ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう
(終有一天 就連過錯都能深情地去疼愛)

爪先はできる限り遠く踏み込む
(讓腳尖盡可能地踏向遠方)

振り返る時自分の影が追い付けないように
(為了回頭時不讓自己的影子追上)

爪先は前に向けておく
(先讓腳尖面向前方)

暁の果てに問う
(詢問破曉的盡頭)

これは躓きを糧に飛ぶ story
(這就是將挫折化作糧食翱翔的story)


All:再生の Verse
(重生的Verse)

流星に手を伸ばす
(朝向流星伸手)

始まりが連なるユニバース
(連接起始的宇宙)

繋いでいく未来 with the ending in mind
(漸漸連繫的未來with the ending in mind)

揺るぎない一つの星が deep inside
(毫無動搖的一顆星deep inside)

何度だって繰り返す
(無論幾次都會重來)

軌道に沿って踏み出す
(循著軌道踏出步伐)

いつまでも reincarnation
(無論重來幾次reincarnation)

偽りの無い shooting star
(毫無虛假shooting star)

宙に舞う“Stella by Starlight”
(飛舞空中“Stella by Starlight”)

軌跡は歪な方が Luminous
(歪斜的軌跡才會更加Luminous(耀眼) )