1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 | 【迷宮壁】 作詞:GADORO 作曲:横山克 「私が麻天狼代表神宮寺寂雷。御誂え向きの邪悪なるステージ。 (「我是麻天狼代表神宮寺寂雷。這是您所期待的邪惡舞台) ここで一石を投じる。そして芸術を重んじる。幾度となく流してきた血や涙、 (我會在此投下一顆震撼彈,並且重視藝術表現。曾流下無盡的血與淚,) それらはいつしか糧となり力になる。とは、決して言い難い、 (那一切在不知不覺中便會成為糧食並化為力量、我很難如此承諾,) 指折り数えてもまたきりがない、思い。目先のことが見えず (就算屈指去數,思緒也毫無盡頭。看不見在眼前的事物而) 噛みちぎった爪の先、まるでそれは小さな三日月。 (緊咬的指尖宛如小小的新月。) 生温い環境に冷めぬよう、私はあえて凍てついた道を選ぶ。」 (為了不讓自己在鬆懈的環境下冷卻,我刻意選擇了艱難的冰寒之道。」) 生きる為に死ぬかもしくは死ぬ為に生きるか、答えならば後者、 (人是為了生而死,還是為了死而生?若要我回答,我會選後者,) それが私たちの宿命だ、だが、身を削る意味を履き違えて、 (那就是我們的宿命。然而我卻看過無數的百姓) この身を滅ぼす民をこの目で何人も見てきた。 (誤解了犧牲奉獻的意義而自取滅亡。) 犬や猫にだって勿論痛みは存在する。 (無論是貓還是狗理所當然感受得到疼痛。) 愚かな人間によって支配されたこの地球、自由な現状にこそに縛られ、 (被愚蠢的人類支配的這地球,正被這毫無戒律的現狀所束縛,) 幸せを見定め、自らの力では生きることは到底不可能だ。 (他們是不可能辨別真正的幸福,並靠自己的力量生存下去的。) 表現すら音楽。変わり映えのない明日を待ち望むか怖れるか (就連表現都化為音樂。不知是在害怕或是在期待毫無希望的明天?) どちらにせよ時計の針は左には進まない。 (無論如何,時鐘的指針都不會再向左前進。) 分かってる、街並みは騒いでる。雑踏に紛れこんだ民達もいずれ息絶える。 (我明白,街道正處處騷動,徹底混入人潮的百姓們也遲早會斷氣。) 明日かもしれない。いや今かもしれない。だとすりゃ笑ってられない。 (那或許就是明天。不,或許是現今這個當下。若是如此可不能一笑置之。) 黙ってはいられない。正解はない、だが追い求め走りたい。 (也不能坐視不管。沒有所謂正確答案,但我仍想狂奔去追求。) 嘲笑いも仕方ない、生命は儚い、ならばこの身一つで (就算被嘲笑也莫可奈何。生命是如此虛幻,既然如此我就要拚盡全力,) 死ぬ直前には笑いたい。 (讓自己能在臨終前能露出笑容。) なあ?死んだら何処に向かうんだろう。 (吶,人死後究竟會前往何處?) 生きている私らに分かりはしない場所。 (是活著的我們無法理解的地方。) 地球は何故丸いのに尖っているんだろう。 (地球為何是圓的卻又尖銳無比呢?) 憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの? (為何要不斷憎恨彼此,重複互相爭鬥呢?) 生きることが生きがいか?幸せとは何か? (生存本身就是存在意義嗎?所謂幸福又是什麼呢?) 探しているつもりなのに分からないままなんて、笑わせてくれるな。 (明明拼命尋找卻始終不明白,還真是可笑。) 嘲笑って見てる奴。誰かが逝けばまた騒ぎ立てるんだろう? (在一旁嘲弄的旁觀者,若是有某個人殞落大概又會大張旗鼓吧?) いつしか、繋がれたチェーンで身動きも取れず、 (不知不覺已被身纏的束縛所禁錮,) 塞がれた鼓膜でも伝えたいリアルがある。 (縱使摀住了雙耳也有非傳達不可的現實。) 12色の色彩じゃ収まりきれないほどの何種類の声や表情がある。 (也有僅用12色無法表達的各種音色與表情。) 一筋の光明、手を伸ばす、記憶にも残るの? (朝那一線光芒伸出的手,是否也會殘留在記憶中?) 今も尚、蔓延ってる世の不条理、誰だって笑いたい。誰だって夢見たい。 (不講理至今仍蔓延世間,無論是誰都想歡笑。無論是誰都想作夢。) なあ息絶えたアイツだって生きたかったはずだろ。 (吶,那些斷氣的人肯定也很想繼續活下去的吧?) なあ?死んだら何処に向かうんだろう。 (吶,人死後究竟會前往何處?) 生きている私らに分かりはしない場所。 (是活著的我們無法理解的地方。) 地球は何故丸いのに尖っているんだろう。 (地球為何是圓的卻又尖銳無比呢?) 憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの? (為何要不斷憎恨彼此,重複互相爭鬥呢?) 誰も教えてくれる訳なんてなく。 (誰都無法告訴我解答,) 孤独でも身を削り追い求める術を知る。 (我知曉了就算孤獨也要奮不顧身去追求的方法。) 足掻いても生きてやれ。疑いも必要だ、 (就算垂死掙扎也要活下去。猜疑也是必要的,) 傷の舐め合いはせず、自らで血を洗え。 (無須和他人互舔傷口,靠自己洗去血的污痕。) 時代が変わろうと、人の真心は変わらないから。 (縱使時代再怎麼變化,人的誠心也是堅定不移的。) 苦い経験も甘い蜜にきっとなる。 (痛苦的經驗也必定會成為甜美的蜜。) 嫉妬や妬み誹謗中傷に敗北を喫する負けざまなど (我已經不想再看到因為忌妒和無端的人身攻擊) 私はこれ以上は見たくない。 (而吃下敗仗的慘樣了。) 不安定な情緒が安定しても立ち上がれ。 (在不安定的情緒平穩之後就站起來吧。) 開眼する瞼から垂れ落ちる涙雨、成り上がれ、 (從睜開的眼瞼滴落的淚雨昇華吧。) 小手先の言葉には信頼はない。 (對於隨口胡言不寄予信賴。) 見えぬ者がきっと見てる何も心配はない。 (必定有看不見的某個誰在看著我們,無須擔心。) 一切破壊せずに有無も言わせない。 (不顧他人意見,我不會去破壞一切。) 既成概念に囚われて自分を見失うな。 (別被固有觀念所迷惑而失去了自我。) 瞳孔を開いたままで今も夢を見てる。 (縱使活在當下仍懷抱著夢想。) 今に見とけではなく今の私を見てくれ、 (不需要美化而是好好注視著現在的我,) 狭いこの地球上を見下ろして笑うな広い空。 (廣闊的天空,不准你輕視地嘲笑在這狹窄地球上的我們。) そこから見上げて天に願い探す憩いの場。 (我們仰望天空期冀追求的喘息之地。) 「迷宮壁のラビリンスウォール。 (「迷宮之壁・labyrinth wall。) 抜け出すためにまだまだ時間はかかりそうだ。 (要想走出這裡似乎還得花費許多時間呢。) 生きるということは痛いんだ。その答えに今もなお悶え、 (生存這件事是非常痛苦的。我們人類至今仍為尋求解答而垂死掙扎,) 私達人間は争いを繰り返してる。 (不斷重複上演著爭鬥。) 人生は勝ち負けなんだ。綺麗事は通用しない。 (人生有所謂的勝與負,那些檯面話可是行不通的。) 弱さを自負することの強さ、強さを自負することの弱さ、 (對自我的脆弱感到自滿的強大;對自我的強大感到驕傲的脆弱。) 挫折や敗北、の味を噛み締め食い縛りながら今日も立ち向かうよ。」 (我會反覆咀嚼挫折與敗北的味道,咬緊牙關今天也繼續迎戰。」) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/jSWEVIAf62W6bE59o7zx