1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 | 少し歩き疲れたんだ Sukoshi aruki tsukaretanda 有些走累了呢 少し歩き疲れたんだ Sukoshi aruki tsukaretanda 有些走累了呢 月並みな表現だけど Tsukinami na hyougen dakedo 雖然以那麼平凡的表現 人生とかいう長い道を Jinsei toka iu nagai michi o 來形容人生的漫長道路 少し休みたいんだ Sukoshi yasumitainda 想稍稍休息下呢 少し休みたいんだけど Sukoshi yasumitainda kedo 想稍稍休息下呢 時間は刻一刻残酷と Jikan wa kokuikkoku zankoku to 時間每分每刻都這樣殘酷 私を 引っぱっていくんだ Watashi o hippatteikunda 將我緊拖著前行 うまくいきそうなんだけど Umaku ikisou nan dakedo 雖然看似順利進行著 うまくいかないことばかりで Umaku ikanai koto bakari de 但其實全是不順利的事 迂闊にも泣いてしまいそうになる Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru 卻糊塗地快要哭了出來 情けない本当にな Nasakenai hontou ni na 真是丟人呢 惨めな気持ちなんか Mijime na kimochi nanka 這樣悲慘的感受 嫌というほど味わってきたし Iya toiu hodo ajiwatte kitashi 已經體驗到不想再有了 とっくに悔しさなんてものは Tokku ni kuyashisa nante mono wa 但明明應該將悔恨之類 捨ててきたはずなのに Sutete kita hazu nano ni 早已丟棄了 絶望抱くほど Zetsubou idaku hodo 雖也不是感到絕望般 悪いわけじゃないけど Warui wake janai kedo 那樣差勁 欲しいものは Hoshii mono wa 但希望的東西 いつも少し手には届かない Itsumo sukoshi te ni wa todokanai 卻永遠得不到手 そんな半端だとね Sonna hanpa dato ne 對這樣沒頭沒尾的事 なんか期待してしまうから Nanka kitai shite shimau kara 卻又讓我期待了起來 それならもういっそのこと Sore nara mou isso no koto 既然如此不如乾脆 ドン底まで突き落としてよ Donzoko made tsukiotoshite yo 將它推入谷底吧 答えなんて言われたって Kotae nante iwareta tte 即使要說答案 人によってすり替わってって Hito ni yotte surikawatte tte 因人不同也會有所改變 だから絶対なんて絶対 Dakara zettai nante zettai 所以絕對之類絕對 信じらんないよ ねぇ Shinjirannai yo nee 是不能相信的 是吧 苦しみって誰にもあるって Kurushimi tte dare ni mo aru tte 誰都會有苦楚 そんなのわかってるから何だって Sonna no wakatteru kara nan datte 說著這誰都明白 なら笑って済ませばいいの? Nara waratte sumaseba ii no? 那就笑著過去就好了吧? もうわかんないよ バカ! Mou wakannai yo baka! 我不知道該怎麼辦啦 笨蛋! 散々言われてきたくせに Sanzan iwarete kita kuse ni 明明是被狠狠說了一番 なんだ まんざらでもないんだ Nanda manzara demo nainda 但卻未必就是這樣 簡単に考えたら楽なことも Kantan ni kangaetara raku na koto mo 將簡單思考起來很容易的事 難関に考えてたんだ Nankan ni kangaetetanda 也當做難題考慮了 段々と色々めんどくなって Dandan to iroiro mendoku natte 種種事都越發麻煩 もう淡々と終わらせちゃおうか Mou tantan to owarasechaou ka 讓一切都淡淡結束吧 「病んだ?」とかもう 嫌になったから 「Yanda?」 toka mou iya ni natta kara 「病了嗎?」之類已經受夠了 やんわりと終わればもういいじゃんか Yanwari to owareba mou ii jan ka 能溫和地結束不就好了嗎 夢だとか希望とか Yume dato ka kibou dato ka 夢也好希望也好 生きてる意味とか Ikiteiru imi toka 又或是生存意義 別にそんなものはさして Betsu ni sonna mono wa sashite 那些東西也並不是 必要ないから Hitsuyou nai kara 一定必要的存在 具体的でわかりやすい Gutaiteki de wakariyasui 請給我具體易懂的 機会をください Kikai o kudasai 這樣的機會 泣き場所探すうちに Naki basho sagasu uchi ni 在尋找哭泣的地方時 もう泣き疲れちゃったよ Mou naki tsukarechatta yo 就已經哭累了啊 きれいごとって嫌い だって Kireigoto tte kirai datte 討厭華而不實的話 期待しちゃっても形になんなくて Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute 期待著卻捉不到蛛絲馬跡 「星が僕ら見守って」って 「Hoshi ga bokura mimamotte」 tte 要說「星星守護著我們」 夜しかいないじゃん ねぇ Yoru shika inai jan nee 那也就只有晚上 對嗎 君のその優しいとこ Kimi no sono yasashii toko 你的溫柔 不覚にも求めちゃうから Fukaku ni mo motomechau kara 我在不知不覺中尋求著 この心やらかいとこ Kono kokoro yarakai toko 這顆心的柔軟 もう触んないで ヤダ! Mou sawannaide yada! 請不要觸碰了 不要! もうほっといて Mou hottoite 不要管了 もう置いてって Mou oitette 丟下我吧 汚れきったこの道は Yogorekitta kono michi wa 弄髒的這條路 もう変わんないよ嗚呼 Mou kawannai yo aa 已經無法改變了啊啊 疲れちゃって弱気になって Tsukarechatte yowaki ni natte 疲倦了變得懦弱了 逃げ出したって無駄なんだって Nigedashitatte muda nan datte 想要逃也是白費力氣 だから内面耳塞いで Dakara naimen mimi fusaide 所以內心捂著耳朵 もう最低だって泣いて Mou saitei datte naite 哭著這已經是最後 人生って何なのって Jinsei tte nan nano tte 人生又是什麼呢 わかんなくても生きてるだけで Wakannakute ikiteru dake de 只是不明不白地活著 幸せって思えばいいの? Shiawase tte omoeba ii no? 認為這就是幸福就可以嗎? もうわかんないよ バカ! Mou wakannai yo baka! 我不明白了啦 笨蛋! |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/kcsuTpcxQ5Gqw2GEz7tE