1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | No Service Provided 「不提供點歌,是吧?」 熟悉的聲音打斷達爾文隨意的哼唱。 他抬起頭,托姆•安傑羅正在站身前,彎著腰,讀著他隨手用破木板做成的標牌。 「小老闆。」達爾文笑了笑,右手撥動琴弦,清脆的音符落在空氣中,很快地掩埋在市集鼎沸的人聲裡。 「小老闆想聽什麼嗎?」 「喔?不是不接受點歌嗎?」安傑羅雙手環在胸前,做出詫異的表情。 達爾文點點頭:「嗯,我只為我想唱的故事演奏。」 「所以,小老闆今天有想聽的故事嗎?」 「......。」 「那我就隨意了。」 手指按住琴弦,樂曲自達爾文手中流淌而出,隨後,他開口吟唱。 那是一首描寫旅途的歌曲,以悲傷作為開頭,歷經苦痛卻仍持續拼博,不斷前行、尋找希望的故事。 曲子不長,不出幾分鐘,達爾文便笑著感謝人們的打賞,並對著試圖點歌的路人比了比前頭寫著「不提供點歌」的木牌。 「有人說過你很怪嗎?」 「有,還蠻經常的呢。」達爾文聳了聳肩,「從小到大都是。」 「......剛剛的是什麼故事?」 「這個嘛,是我為了德沃爾爵士和伯特寫的曲子。」 「雖然現實是這樣的結局,但我還是嘗試著為他們設想了不一樣的故事。」 「或許會很辛苦、很漫長,甚至可能比死了還痛苦,但我還是覺得,只要活著,就有希望。」 達爾文笑了笑,「畢竟活著才有創造未來的機會。」 「雖然一開始是想著安慰卡莉斯塔所寫的,但我最後其實沒有唱給他聽過。」達爾文嘆了口氣,「我想他也許不會喜歡。」 「確實不是十分討喜。」安傑羅簡短地評價道。 「啊哈哈,對吧。」我還挺擔心他聽到會不會揍我呢,達爾文苦笑著說。 達爾文再度輕哼起未成調的旋律。 安傑羅開口:「你今天的反應倒是挺快的。」 「啊,大概是因為我準備了很久。」達爾文不好意思地摸了摸後腦勺,「像前天那樣也太拙了,對吧?」 「是沒錯。」 達爾文只得尷尬地笑了笑。 安傑羅轉身,似乎準備離去。 「我今晚和酒館老闆約好了上臺演奏。」達爾文說道。 「噢,這樣啊。」 燦金的髮消失在人群裡。 達爾文面前裝著打賞的木盒中,多了一枚閃著金光的硬幣。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/l2zZcREdJqLjJ3WwccKF