1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 | Iceman驅車返家,在車庫外看見讓他想了一路的那個人靠在鐵捲門旁的重機上,仰著頭似乎是在發呆,夜風吹動那頭黑髮就像吹動著庭院草坪上的軟草,那雙承載著星空的眼眸在望見他的瞬間像是被點亮了般,散發出喜悅的光芒,朝他勾起嘴角。 Iceman用和新打的鑰匙串在一起的遙控器打開鐵捲門,暗自感謝老友的細心,連車庫遙控器都幫他複製了一份。 他停妥車,看著Maverick將重機牽進車庫安置,等著對方將行囊從重機上卸下來拿在手裡,兩人並肩走出車庫,立在微涼的晚風中看著鐵捲門緩緩落下。 「你剛剛在這裡做什麼呢?」Iceman轉頭,凝視著對方在燈光下的側臉,柔聲問道。 「我在聽蟲鳴,」Maverick輕聲回應,「還有⋯⋯思考你的事。」 「你是說,」Iceman無意識地攥緊了遙控器,努力讓這聽起來像是一個稀鬆平常的問句,「你在想我嗎?」 「⋯⋯嗯。」Maverick慢慢點頭,輕軟的鼻音混在夜風與蟲鳴之中,傳遞到Iceman耳中。 草叢裡的蟲子不知道唱了幾首歌,Iceman才隔著如雷的心跳聲聽到自己的嗓音在耳中響起:「你在想我什麼?」 「我、我想了很多事,可是都還沒想清楚⋯⋯」小動物軟軟地囁嚅,緊緊揪著手裡的背包肩帶,混亂迷茫的神色在車庫門口的照明設備之下無所遁形。 Iceman在感到喜悅的同時也因為對方糾結的表情而心疼:「不要急,我會等你慢慢想。」 「我很抱歉⋯⋯」Maverick抿唇,深呼吸鼓起勇氣:「可是有一件事情我很清楚,我想要⋯⋯我可以吻你嗎?」 「隨時歡迎。」中音提琴般的溫潤嗓音低柔而平穩,像是一雙堅定的手掌,接住Maverick懸浮不安的情緒。 於是他掂起腳尖,雙手攀上對方的肩膀,慎重地、如羽絨般地,以雙唇輕輕觸上向著他俯下的那對唇瓣。 在心臟的鼓譟聲裡,細微而輕柔的氣息拂過他的臉頰,*完全不同於「那一夜」飢餓野獸般的粗魯與沉重。* 他闔上雙眼,反覆輕啄感受對方,感覺到對方帶著笑意的縱容,他試探地伸出舌尖輕抵著那道唇縫,但又在下一個瞬間感到猶豫:*如果把Ice弄壞了怎麼辦?*他還隱約記得「當時」被掐緊下顎、毫無反抗之力只能任由肉舌在口腔裡肆虐的那一刻,心裡似乎有什麼事物破碎了的疼痛。 *嗯?*察覺他的遲疑與緊繃,對方微微睜眼,無聲地表示疑惑,但並沒有離開他的唇瓣。 此時車庫前的自動照明已經熄滅,Iceman在對方停下那小動物般的舔舐時直覺到異常,於是以鼻尖輕輕蹭了蹭對方的,柔聲鼓勵:「你可以再多做一些。我保證,如果我不喜歡我會阻止你,」 然後他望見那雙承載著點點繁星的眼眸深處漾起某種微光。 Maverick深吸一口氣,重新貼合對方的唇瓣,伸出舌尖探入為他開啟的齒關,緩慢地展開探索。嚐到啤酒花與麥芽的香甜。 舌尖輕輕勾上舌尖,對方從容、熱情而克制的回應讓他感到安心,他已經好久沒有如此深刻地感受到人體的溫度。 「怎麼了?我還沒開始欺負你呢。」充滿愛憐的嗓音響起,柔軟的織物拂過他的眼角與臉龐。 直到對方用袖子幫他擦去眼淚,他才發現自己正淚流不止。 「我不知道⋯⋯」他努力不要把鼻水吸得太大聲,抽抽噎噎地輕顫:「所以你以後要欺負我嗎?」 「只有當你同意的時候,是的。」Iceman摟著對方的肩背,讓小動物將臉埋在自己的懷裡,Maverick緊緊攀住對方的雙肩,終於泣不成聲。 Iceman 輕撫著那頭細軟的黑髮,等待對方平靜下來。 透過衣料傳遞過來的規律脈動與溫度,讓Maverick漸漸又能聽見周圍的蟲鳴聲,他在溫暖的懷抱裡輕輕蹭動,稍微拉開一點距離:「抱歉Ice,你的襯衫⋯⋯」 「不要擔心,用洗衣機可以解決的都是小事。」Iceman順著對方的力道稍微鬆開臂彎,但依然將小動物圈在懷裡,望著對方髮頂上的細碎的反光,平靜地表示。 Maverick以手背胡亂抹著臉,開始感到不知所措。 他不敢抬頭,也不想離開那個溫暖的懷抱,直到一陣涼風吹來,耳邊傳來對方疑似是在小聲打噴嚏的聲音,他才意識到他們真的該進屋子裡去了。 他輕輕推著對方的肩,緩慢蹭離那雙臂膀,彎腰撿起落在地上的背包:「走吧,我想要先去洗個澡,路上太熱了。」 *呃、這應該不是「那種」暗示,對吧?*Iceman愣了一拍,對上小動物純粹的疑惑表情,決定將這句話就只按照字面意義來理解。 他踏前一步與Maverick並肩,走向主屋門口。 新打的鑰匙滑順地插入到底,輕輕轉動就開了鎖。 確認鑰匙沒問題,Iceman拔出鑰匙為對方推開門,在小動物擺好鞋子打算開溜之前,捉住對方的手腕,將那串新鑰匙放進那個比他的小了一圈的掌心裡:「給你,這樣明天開始你就不用在外面乾等了。」 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/lHfJgr01AVXvGqAb0dZR