1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 | 文/島崎藤村 (日本) 初恋 まだあげ初そめし前髪まへがみの 林檎りんごのもとに見えしとき 前にさしたる花櫛はなぐしの 花ある君と思ひけり やさしく白き手をのべて 林檎をわれにあたへしは 薄紅うすくれなゐの秋の実みに 人こひ初そめしはじめなり わがこゝろなきためいきの その髪の毛にかゝるとき たのしき恋の盃さかづきを 君が情なさけに酌くみしかな 林檎畑の樹この下に おのづからなる細道ほそみちは 誰たが踏みそめしかたみぞと 問ひたまふこそこひしけれ 初戀 文/島崎藤村 (日本) 譯/羅興典 當初相遇蘋果林, 你才挽起少女的髮型。 前鬢插著如花的彩梳, 映襯著你的娟娟玉容。 你脈脈地伸出白淨的手, 捧起蘋果向我相贈。 淡紅秋實溢清香啊! 正如你我的一片初衷。 我因痴情猶入夢境, 一聲嘆息把你的青絲拂動。 此時似飲合歡杯啊! 杯中斟滿了你的戀情。 蘋果林中樹蔭下, 何時有了彎彎的小徑? 心中「寶塔」誰踏基? 耳邊猶響著你的細語聲聲…… |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/mCBIaHVkE8jtERDDeQWL