1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
I can't hear it now

There is an ocean so dark down below the waves
那浪濤之下暗湧的汪洋
Where you watch while these dreams gently float away
妳看著這些美好幻境飄然遠去
And there is a silence so soft it's only memory
在這靜謐的沉默之中只餘回憶
Like the way your voice always sounds when you sing to me
就如妳總是輕吟旋律的嗓音

But I can't hear it now
如今我已經聽不到了
Just tell me how to keep breathing while pretending I’m not drowning
告訴我,要怎樣面不改色的掩藏心底的悲傷
I don’t know if I could
我沒有把握我能做到...

I watched a door close for good
我只是看著永遠封閉的心門
‘Cause I couldn’t keep it open
因為我無法坦然以對

I just watched as the door closed for good
我只是看著永遠封閉的心門
‘Cause I couldn’t keep it open
因為我無法坦然以對

Just tell me how to keep breathing while pretending I’m not drowning
告訴我,要怎樣面不改色的掩藏內心的悲傷
I don’t know if I could
我沒有把握我能做到...
I watched a door close for good
我只是看著永遠封閉的心門
‘Cause I couldn’t keep it open
因為我無法坦然以對

by米鹿 2024.11.27