1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
" 善與惡,光與暗,神是高貴的對立。人們說主無法觸及,於是祂降下自己的化身,用脆弱之軀行走人間。 " ——《 》11:8




克萊斯汀是名神父。
灰髮灰眼,一身黑袍與金鍊襯著身型修長,清俊的容貌使他在教會中頗受歡迎。

但克萊斯汀看似親切,卻鮮少有人能真正與其建立關係。他像是聖經上一段文字,簡單,實際上意義深澀。任何人都能閱讀,可真正知曉其意之人寥寥無幾。



若要說,恐怕這世上只有天使與惡魔能了解他。




「克萊。」黑髮的惡魔低語著。「你喜歡嗎?」



梅菲斯托費勒斯。

否定一切的精靈、路西法使者,引誘高潔存在墮落的惡魔,正俯首在神父耳畔呢喃,舌尖描繪耳垂的飽滿。


克萊斯汀輕喘一聲,側過頭,平時被碎髮遮蓋的淚痣暴露出來,融化了原先淡然的神色。



「我喜歡你穿著神父袍的樣子。」

梅菲斯托費勒斯道,同時把手伸進懷中人半開的衣襟。「太迷人了,尤其是只穿一半的樣子。但感覺在教堂的話......嗯,告解室裡有點小,果然還是房間比較好。你覺得呢,白翅膀?」

將下巴靠在神父的肩膀上,惡魔低低笑著,紅眸彎起。



被那雙笑意盎然的眼睛所注目的金髮天使正扶著神父無力的小腿,腰部聳動,連帶黏稠水聲啪噠啪噠響起,偶爾滲入人類細微的呻吟。


梅塔特隆沒有回答——他甚至沒抬起頭,至始至終都在注視著克萊斯汀。全部退出再一次進入到底後,梅塔特隆俯下身親吻被惡魔猛然按住的人類,那姿態猶如上帝為自己的造物祈福般神聖且純潔。



天使沒有歡愉,惡魔可以模擬性欲。
所以真正有所欲求的,是人類。


梅塔特隆拭去神父眼角的淚,從後抱住神父的梅菲斯托一手緩緩往下,握住對方無法紓解的慾望上下滑動。

激烈碰撞與緩慢進出的黏膩、抑或呻吟和無聲的生理性淚水——情慾好像總與液體有關。由惡魔脫去衣裳、天使虔誠地親吻、被輪流進入時的快感如同海潮,輕而易舉地將人類淹沒。



克萊斯汀看著金髮青年垂眸望向自己,眼角餘光有羽翼閃過,身後卻傳來地獄的甜言蜜語。


天使、神父、惡魔。

祂們是這世上獨一無二的三位一體。



#



" 主稱我為「僅次於上主」,乃天國最高的存在,因祂書寫:梅塔特隆即吾名。 " —— 《以諾三書》12:5



" 我是一體之體,一體原自一切, 後由黑暗孕育光明:人們所說的罪業,我是否定一切的精靈。" —— 《浮士德》第一章:書齋



" 克萊斯汀,源自希伯來語,為基督之意。 "