1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Thinking Out Loud ── 毅奧向
 
 
 
那是一個普通的假日夜晚,毅斜斜的靠著沙發,看著在另一端看著書、和自己共享一條毯子的里奧。也許是午後的氣氛太舒適,他不禁放任自己胡思亂想了起來。
若他的雙腿不再像現在靈便,而自己也再也沒有多餘的力氣能讓他對自己神魂顛倒──他的雙唇,還會記得自己給予他的、愛的滋味嗎?
他的雙眼,仍會牽動兔子一樣的臉頰,帶出完美的微笑嗎?
 
不知道是不是自己在無意識間問出口了,待他回神時,他看見了他的小兔子不知何時越過了整座沙發,傾身扶住他的臉頰。
「我會一直這樣愛著你,直到七十歲都愛──像是我十七歲那年一樣為你傾心。所以啊,想甚麼呢?」
於是他看著里奧微微泛紅的臉笑了,「我正想著,人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河,」
伸手按住他搭在自己臉上的手。比自己稍涼幾分的體溫對毅而言剛剛好,是足以讓自己冷靜,卻也足夠捂熱左心口的溫度。
「或許只要兩隻手輕輕地碰觸就夠。」
看著他的小兔子脹紅的雙頰,毅不禁發出悶悶的笑聲。
沒說出口的是:換作是毅他自己的話,他可是每天都重新愛上他一次啊。
 
So honey now
我親愛的甜心
Take me into your loving arms
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧
Kiss me under the light of a thousand stars
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧
Place your head on my beating heart
將你的頭枕在我為你跳動的心上
I'm thinking out loud
我不禁放聲地思考
That maybe we found love right where we are
或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛
 
「就算我的頭髮都掉光了,記憶也跟著模糊,更別提會有人記得我的名字了──」
「就算你的的雙手也早就無法像以前那樣彈著吉他,我也會像從前一樣愛著你的。」
毅笑著仰起頭,任里奧把額頭抵上他的。
他在琥珀色的眼睛裡看見了琥珀色的河流,裡頭每一滴水滴都是真真切切的光芒。
 
對於他,里奧的靈魂該是不會衰老、永遠年輕的──正如他的笑容,該會永遠停留在他左側第三根肋骨往內一吋的地方。
他曾經不懂,為什麼人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河?他曾試著一次一次地把小兔子從自己的爪下推開,但他現在已經看開了。
或許一切都是命中注定吧,就像猛虎終將心甘情願地收起利爪。若真的是那樣的話,他願意一次一次地繼續重蹈覆轍。
“Hoping that you'll understand.”
他仰起脖子,用帶著氣音的笑意染紅他的小兔子的耳根。
 
But, baby, now
寶貝 現在
Take me into your loving arms
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧
Kiss me under the light of a thousand stars
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧
Place your head on my beating heart
將你的頭枕在我為你跳動的心上
Thinking out loud
放聲地思考著
That maybe we found love right where we are
或許我們彼此 就是所謂的真愛
 
「所以,現在不給我一個擁抱嗎?」
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧。
沒有說出口,因為里奧已經把毛茸茸的白色腦袋埋進了他的頸側。毅稍稍愣了一下,伸手輕輕撫上里奧的頰側,讓他抬頭。
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧。
他在親吻上那雙總是有些蒼白的唇時,想著就找時間唱那首歌給他聽吧。
放聲的思考著。
 
Oh, darling, place your head on my beating heart
噢,親愛的,將你的頭枕在我為你跳動的心上吧
I'm thinking out loud
我不禁放聲地思考
That maybe we found love right where we are
或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛
Oh, baby, we found love right where we are
噢,寶貝,我們彼此 就是所謂的真愛
And we found love right where we are
我們就是彼此的真愛
 
Fin.