1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 | 第2層 繆:我已經更新關於伊索拉的資訊。夏日海洋慶典的資料也很快會上傳至資料庫中。但登錄新的語音資料需要主人的指令。 蘿莎娜:事情的經過原來是這樣。 約翰:他們表現得充滿攻擊性。 蘿莎娜:好,我不敢肯定他們到底有沒有敵意,但這的確和過去對於他們的認知有點不太一樣。 約翰:嗯? 蘿莎娜:爬鰭獸通常很溫馴,對人類很友善。 蘿莎娜:因此他們常成為盜獵者的目標。事實上他們是伊索拉的保育類動物。 蘿莎娜:也就是說,除非他們先受到攻擊,否則他們不會主動攻擊你們。 Lord:嗯。但我們並未對爬鰭獸造成任何威脅。 蘿莎娜:我知道,但是…… Lord:…… 蘿莎娜:…… 碧安卡:總統,您需要我們調查一下這件事嗎? 蘿莎娜:嗯…… 蘿莎娜:去吧。我們不能就此善罷甘休,對這件事視若無睹。 蘿莎娜:別擔心。深受我信任的伊索拉艦隊司令碧安卡.德維奇將會進行調查。 Lord:謝謝。我們都沒事,希望其他民眾也無人受害。 米海爾:陛下。 米海爾:抱歉打斷您,但您可以看一下那邊嗎? Lord:那邊? 琳恩:…… 琳恩:嘿! 美玲:離……離我遠點……! 史耐德:他……他們怎麼那麼強壯! 史耐德:我……我完全無法擊敗他—— (畫面震動) 史耐德:啊啊啊啊啊啊啊啊! 蘿莎娜:你在做什麼……! (進入戰鬥) 史耐德:*呼,呼* 芙蘭:史耐德!你還好嗎? 史耐德:還好,謝謝…… 史耐德:謝天謝地,沒人受傷。 芙蘭:陷入這種處境時你應要試著反擊。 史耐德:我根本沒辦法回擊,他們實在是太—— 米海爾:……可愛了。 史耐德:對…… 芙蘭:還真的…… 蘿莎娜:這太奇怪了。 蘿莎娜:雖然爬鰭獸在很久以前曾具有攻擊性,但後來他們一直表現得很溫和…… Lord:很久以前,你是指…… 蘿莎娜:對,暴君之戰的時候。 Lord:你認為兩者之間有關連嗎? 蘿莎娜:沒有。我並沒有感應到當時的那股能量或是類似的存在。 碧安卡:總統,我們收到第2步兵團的緊急報告了。 蘿莎娜:第2步兵團?卡利奇亞? 碧安卡:是的。他們的泥巴節因為突然受到魚人族的影響而取消了。 蘿莎娜:什麼?為什麼會這樣? 蘿莎娜:他們在節日期間不是一直都會安靜地坐在那邊曬日光浴嘛! 碧安卡:他們正在調查原因,而且糟糕的是這已經造成不少人受傷了…… 碧安卡:慶典的大多數工作人員都被分派到急救中心幫忙,目前正在轉移傷患。 蘿莎娜:*嘆氣*我明白了。他們處置看起來很妥當。 蘿莎娜:碧安卡,立刻前往卡利奇亞。 蘿莎娜:我要你調查事情的現況,製成報告,等事情完成後再回來。 蘿莎娜:熟知伊索拉地理的你,是最適合在慶典期間勝任這份工作的人。 碧安卡:好的,我明白了。 Lord:蘿莎娜。 蘿莎娜:嗯? 蘿莎娜:噢,我很抱歉。我現在根本無法好好招待客人。 Lord:不,不,我們一行人沒人受傷,不必擔心我們。 Lord:如果你需要更多人手,我們能夠幫忙。 約翰:沒錯。 芙蘭:對!要是我們一起合作肯定會比只派碧安卡艦隊司令一個人去來的容易。 羅莎哪:不用了,沒關係。 芙蘭:嗯? 蘿莎娜:無倫如何,你們都是伊索拉的客人。 蘿莎娜:我可不是會冒昧請求客人協助的人。 蘿莎娜:我以蘿莎娜.德維奇之名發誓,絕對不會發生這種事。 芙蘭:但是…… Lord:……走吧,芙蘭。 芙蘭:…… Lord:好吧。我會尊重你的想法。 蘿莎娜:謝謝你的理解。 蘿莎娜:好了,艾維隆的騎士們。 蘿莎娜:你們也許不想聽我的話,但你們君主的命令總是要遵從的吧。 蘿莎娜:伊索拉的海洋慶典還在舉辦。 蘿莎娜:快走吧!好好享受這個節日! 米海爾:…… 芙蘭:…… 蘿莎娜:快點! 芙蘭:好啦…… 芙蘭:陛下,我們接下來要去—— Lord:好。我會跟總統待在一起,所以別擔心我們。 Lord:我們是來享受這個節日的,所以好好去玩吧。 Lord:尤其是你,約翰。這次可沒任何藉口了。 約翰:啊…… 約翰:……好的,陛下。 Lord:*輕笑* 蘿莎娜:很高興沒任何人受傷。 蘿莎娜:試想一下最糟的情況……大概就會產生一堆就算我把墨水寫乾都處理不完的索賠要求。 Lord:哈哈,是啊。 Lord:我希望伊索拉的人民也都一切平安。 蘿莎娜:嗯。要一起坐嗎?別只是空等。我給你準備些好喝的。 蘿莎娜:給你,喝這個墨水果汁(ink juice)吧。這可是節慶特產之一。很好喝喔。 繆:…… 繆:我聽見…… 繆:……一個奇怪的聲音。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/rIoUH47GGy9lByHszO4E