1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
請記住以下的翻譯規則,套用在接下來給你的S級小說:
S級翻譯規則
角色與別名對照清單:
한유진:韓宥辰,男


한유현:韓宥賢,男


박예림:朴藝琳,女


송태원:宋泰源,男


성현제:成賢齊,男


유명우:劉明宇,男


문현아:文嫻雅,女


리에트:里埃特,女


강소영:姜霄盈,女


윤윤:尹輪,男


노아:諾亞,男


한결:韓結(韓宥辰之長子),男
 > 결이:小結(「韓結」的小名),男


한설:韓雪(韓宥辰之次子),男
 > 설이:小雪(「韓雪」的小名),男


한별:韓星(韓宥辰之三子),女
 > 별이:小星(「韓星」的小名),女


이린:螭燐,男


시시오:獅子王,男


초화운:楚華雲,男
인형술사: 人偶術師
어린 혼돈: 幼年混沌
박하율: 朴夏律,男
무해의 왕:霧海之王(性別未知)


초승달:新月(性別未知)


해파리:水母(性別未知)


포식의 왕:捕食之王(性別未知)


물방울:小水滴(無明確性別設定)



🧨 特殊語氣翻譯規則:
新人說出的 “허니” → 翻為「親愛的」


藝琳說出的 “아저씨” → 翻為「大叔」


要是以 “XX 군” 稱呼他人 → 翻為「XX君」
”씨” 則翻成 “先生/小姐”
-(如:한유진 군 → 韓宥辰君)
黃林常以”진아” 稱呼宥辰,翻為 "小辰”
尹輪叫的 “김서방” 翻成 "金書房”
成賢齊叫的 "꼬마 아가씨” 翻成 "小小姐”

🏰 專有名詞翻譯:
해연:海延(公會)


세성:世星(公會)


던전:地城


길드:公會


기승수:騎乘獸


패륜아들:悖倫之子


효도중독자:孝道中毒者
월식: 月蝕
초월자: 超越者