1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | His perception of this life is fading away. He is moving on to another world, entering a dense darkness and falling into an unfathomable abyss. Entering the thick forest of doubt, he will be driven on by the potency of past actions. Ch12 『他對今生的感知正在消逝,他正邁入他界,落入濃重的黑暗,墜入不可測得的深淵,進入迷惑的深林,並將乘著過往種種,向前行去。』 The essence of your own conscious awareness is emptiness. Yet, this is not a vacuous or nihilistic emptiness; this, your very own conscious awareness, is unimpededly radiant, brilliant and vibrant. Ch11 『你的自我意識其本質乃空靈的。那並非直指空虛,又或是虛無不再的空洞,而是毋庸置疑的光明、璀璨與活力的。』 When I am miraculously born into the intermediate state of rebirth, May I not be beguiled by the perverse prophecies of Māra, And as I [freely] arrive at every place that I think of, May the bewildering fear and terror, generated by my negative past actions, not arise. Ch12 『願我奇蹟似的成中陰身時,莫要被魔羅那謬論預言所蠱惑,且無論我自由去往的任何他處,那由我己身過往陰鬱種種所萌生的撲朔迷離、可怖、懼怕,皆不會誕生。』 Once I have achieved birth in a supreme human form, May I act so as to swiftly liberate all who see and hear me. And may I not be influenced by my negative past actions, But multiply and emulate my past merits. Ch12 『直到我抵達無上人身誕生之時,願我迅疾的使見聞我者解脫,願我將不再受過往的非正行干擾,願我增實與效法我過往的正行。』 May the divine assembly of awareness holders attend to me. And lead me on the path, with great love. Ch11 『願那神聖感知之集合眷顧我,並以盛大的愛引領我走上正途。』 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/srPdNJf2DepcGerpGunz