1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
[Quand le rideau tombe 帷幔落下]

Ils se prosternent
人們鞠躬致意
Et tu planes sur les sommets
而你在頂峰翱翔
Mais quand le rideau tombe
但當帷幔落下之際

Leurs cris obscènes
他們猥褻的叫喊
Résonnent comme tes vanités
如同你的虛榮心一般迴盪
Mais quand le rideau tombe
但當帷幔落下之際

Toutes les gloires sont vaines
所有的榮耀都只是虛幻
Elles ne mettent personne au monde
它們無法在世上孕育生命

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Tu retournes avec tes ombres
你會與你的陰影一同歸來
Elles te sont fidèles
它們對你忠心不二
Dieu, comme la gloire est mortelle!
上帝啊,這榮耀終將淹沒無蹤!

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Et que les décors s'effondrent
佈景也隨之崩塌
Tu implores le Ciel
你向上天苦苦哀求
Dieu, que la gloire est cruelle!
上帝啊,那榮耀如此殘酷無情!
Tu meurs avec elle
你將與它一同消逝

Ils t'ont damné
他們詛咒你
Ils t'ont jeté sur les braises
他們將你推向餘燼之中
Mais quand le bateau sombre
但當船隻沉沒之際

Tout s'est envolé
一切都將消逝
Quand toutes les clameurs se taisent
所有的喧囂都沒入寂靜

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Tu retournes avec tes ombres
你會與你的陰影一同歸來
Elles te sont fidèles
它們對你忠心不二
Dieu, comme la gloire est mortelle!
上帝啊,這榮耀終將淹沒無蹤!

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Et que les décors s'effondrent
佈景也隨之崩塌
Tu implores le Ciel
你向上天苦苦哀求
Dieu, que la gloire est cruelle!
上帝啊,那榮耀如此殘酷無情!
Tu meurs avec elle
你將與它一同消逝

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Tu retournes avec tes ombres
你會與你的陰影一同歸來
Elles te sont fidèles
它們對你忠心不二
Dieu, comme la gloire est mortelle!
上帝啊,這榮耀終將淹沒無蹤!

Quand le rideau tombe
當帷幔落下之際
Et que les décors s'effondrent
佈景也隨之崩塌
Tu implores le Ciel
你向上天苦苦哀求
Dieu, que la gloire est cruelle!
上帝啊,那榮耀如此殘酷無情!
Tu meurs avec elle
你將與它一同消逝