1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 | 【君あり故に我あり】 (有你故我在) 作詞:韻シスト(BASI・サッコン) 作曲:韻シスト(Shyoudog・TAKU・TAROW-ONE) 私の闇は私がケリをつける (我內心的黑暗由我自己來了斷) 過去は過去故に変えられぬ (過去已逝去 因此無法改變) 忘却の彼方にさまよう記憶 (在遺忘的彼岸徬徨的記憶) 振り返る時ほど痛みは蘇る (每當我回首張望那疼痛便復甦) 理性と情 乖離する我が身 (理性與情感 背離了我的身軀) 肉体は1つ故に鳥肌が立つ (肉體僅有一個 才更令人感動) 理解と体験は違う (理解與親身經驗不同) 人は人故に一人では立てず (人為人 因此無法一人而立) 自問自答繰り返して成る (透過不斷的自問自答成就自我) ユングの夢分析も役には立たず (榮格的解夢也派不上用場) 難しいことほどまず単純に (越是艱難的事情首先就要越單純) ややこしい時ほど素直に (越是麻煩的時候更要老實地) 勝つ策略を立てず心のまま (不去算計勝負策略遵從內心) 知恵が邪魔する時がある (有時知識也會成為阻礙) 息を整えてなすがままに (整頓好呼吸順其自然) 光を待つ今は慌てずに (等待光芒的當下無須驚慌) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 覗いてるビルの隙間 (從大廈之間窺伺著) 迷いを見透かした (看穿了迷惘的光芒) 光が優しく包むのさ (會溫柔地包覆我吧) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 歩いてるビルの隙間 (走在大廈的縫隙之間) 迷いを見透かした (看破了迷惘的夥伴們) 仲間が優しく笑うのさ (會溫柔地對我笑吧) かすかな光 それこそが頼り (微弱的光輝 那正是依靠) 風を起こして乗せるこの便り (掀起風吹乘載這封信) 孤独の鎖 自らほどくと (靠自己解開孤獨的鎖鏈) 白い雲のように消えてなくなる毒 (那毒素宛如白雲般消散而去) 昨日よりは晴れて映るのが空 (映入眼簾的天空比昨日更加晴朗) 闇のそばをまた抜け切り開く (再次刺破黑暗的稜角並切開) 背中に一本伸びるは茨の道 (矗立在背後的是一條荊棘之道) 目の前に今創る薔薇の道 (開創眼前的薔薇之路) 人はすれ違い 時に争い (人會擦身而過 有時也會爭鬥) 求めた所で理解は程遠い (縱使追尋解答卻離理解還尚遙遠) 想いだけが空を浮遊していく (僅有心意優游在空中而去) ただ誰かが誰かを許していく (只求誰能慢慢去原諒誰) 一人ではない偉大なる気づき (自己並非一人 是偉大的察覺) 日々は地続き 人生書き綴り (日常從不停歇 撰寫著人生故事) 胸に咲かせよ友のぬくもり (友人的溫暖綻放胸口吧) 太陽呼び込む心の森 (能呼喚太陽的心之森林) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 覗いてるビルの隙間 (從大廈之間窺伺著) 迷いを見透かした (看穿了迷惘的光芒) 光が優しく包むのさ (會溫柔地包覆我吧) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 歩いてるビルの隙間 (走在大廈的縫隙之間) 迷いを見透かした (看破了迷惘的夥伴們) 仲間が優しく笑うのさ (會溫柔地對我笑吧) all day all night 人は過ち繰り返す (all day all night 人會不斷重複犯錯) 情景は壮大 向かい風をも打ち返す (那情景之壯大 就連逆風都能擊回) 越えども越えどもまだ 足はいつもとらわれる (就算不停超越 雙腳仍總是會被束縛) それでもそれでもまた (就算如此 縱使如此 也總會想起) 「明日はすぐそこに来ている」 (「明日已經近在咫尺。」) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 覗いてるビルの隙間 (從大廈之間窺伺著) 迷いを見透かした (看穿了迷惘的光芒) 光が優しく包むのさ (會溫柔地包覆我吧) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 歩いてるビルの隙間 (走在大廈的縫隙之間) 迷いを見透かした (看破了迷惘的夥伴們) 仲間が優しく笑うのさ (會溫柔地對我笑吧) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 覗いてるビルの隙間 (從大廈之間窺伺著) 迷いを見透かした (看穿了迷惘的光芒) 光が優しく包むのさ (會溫柔地包覆我吧) 見上げればいつも同じ空 (只要抬頭仰望就能看見一如往常的天空) 歩いてるビルの隙間 (走在大廈的縫隙之間) 迷いを見透かした (看破了迷惘的夥伴們) 仲間が優しく笑うのさ (會溫柔地對我笑吧) 「人は人故に一人では立てず」 (「人為人 因此無法一人而立。」) 「君あり故に我あり」 (「有你故我在。」) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/uxwD1bxhy6O4rGISXKZ0