1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
【What's My Name?】
作詞:UZI
作曲:ALI-KICK

敬礼!
(敬禮!)

Survival Cooking

Survival Rhyme

ハマのSurvivor
(橫濱的Survivor)


Loco Loco ヨコハマから そこここに言霊
(Loco Loco 從橫濱而來 為了在這在那)

ばら撒きに来た 正に今 I'm real survivor
(撒下言靈便至此 正是此刻 I'm real survivor)

アマゾン暮らし Murder Songだし
(亞馬遜生存 這是Murder Song)

まだどん位捌いても誰も文句無し
(無論如何下手 沒人能夠插嘴)

制すデッドヒート ジャングルドライブデッドリー
(征服Dead Heat Jungle Drive Deadly)

障害は料理していきなり食っちまうハマのしきたり
(迅速料理阻礙 吃乾抹盡就是橫濱的風格)

ミリタリー Head Shot(Bang)撃ち抜くぜ日本列島
(Military Head Shot(Bang) 將日本列島射穿)

勝たなきゃ意味が無ぇ (Mad Trigger)狂った引き金
(若是沒有獲勝就沒有意義 (Mad Trigger) 瘋狂的板機)


道開けろ お通りだ Mad Trigger Crew
(給我把路讓開 Mad Trigger Crew要登場了)

小官の名を言ってみろ What's My Name? 理鶯
(來呼喚下官的名字吧 What's My Name? 理鶯)

自由気ままに突き進む 立ちはだかる敵踏み潰す
(恣意妄為 自由地突擊前行 將應戰的敵人徹底踩碎)

小官の名を言ってみろ What's My Name? 理鶯
(來呼喚下官的名字吧 What's My Name? 理鶯)


行ってみよう 横浜から世界続いた線路
(來體驗看看吧 自橫濱走向世界的路途)

言ってみろ 毒島メイソン小官が理鶯
(來呼喚看看吧 毒島梅森 下官就是理鶯)

絶対に Get High しない撤退ヨコハマWest Side
(絕對能Get High 絕不撤退 橫濱West Side)

常にヤバい奴出す 突き立てるサバイバルライム
(時常派出強力人手 刺向敵人Survival Rhyme)

ビート上踊る様に移動する小官が理鶯(メイソン)
(乘著Beat 宛如舞動般移動 下官就是理鶯(梅森) )

Mad Trigger Mad Mad Trigger さぁ祭りだ(MTC)
(Mad Trigger Mad Mad Trigger 來吧 大鬧一場(MTC) )

獅子奮迅 の動きで帝王 に君臨
(運用勢如破竹的行動 君臨帝王之位)

(左馬刻)(銃兎) 理鶯でクッキング ハマを行進する軍人
( (左馬刻)(銃兔) 理鶯來Cooking 行軍橫濱的軍人)


道開けろ お通りだ Mad Trigger Crew
(給我把路讓開 Mad Trigger Crew要登場了)

小官の名を言ってみろ What's My Name? 理鶯
(來呼喚下官的名字吧 What's My Name? 理鶯)

自由気ままに突き進む 立ちはだかる敵踏み潰す
(恣意妄為 自由地突擊前行 將應戰的敵人徹底踩碎)

小官の名を言ってみろ What's My Name? 理鶯
(來呼喚下官的名字吧 What's My Name? 理鶯)