1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 | 【Black Journey】 作詞:たなか 作曲:たなか、ケンカイヨシ 編曲:ケンカイヨシ 乱:俺の影がまた笑っている (亂:我的陰影又咧嘴而笑) 誰のための人生だろう、虚しさだけ (我的人生是為誰而活?只有空虛相伴) 行き場のないこの思いを (若是將這份無處可去的情感) 飴みたいに噛み砕いてしまえたら (當作糖果咬碎的話) なんて 星に願っても... (我明知無論怎麼向星星許願) 変わりはしないのに (都不會有改變) 乱:俺のため? (亂:是為了現在的我嗎?) 帝:誰のため? (帝:是為了誰?) 幻:あの日のため? (幻:是為了那天嗎?) 帝:明日のため? (帝:還是為了明天?) 乱:ボクのため? (亂:是為了過去的我嗎?) 帝:誰のため? (帝:是為了誰?) 幻:あの日のため? (幻:是為了那天嗎?) All:そうさこの旅は俺らのために (All:沒錯 這趟旅程是為了我們自己) 帝:命賭ける ことの快感 バグっちまった脳 (帝:賭上性命的快感 停滯的腦袋) 熱狂の裏に住まう冷静 My life デイトレーディング (駐留在狂熱反面的冷靜 My life 每日涉險) Simply 媒介Daydreamer (Simply 媒介 Daydreamer) 何故か気づけば増えたダイス 隣に座ってる 俺らサバイブ (不知何時忽然增加的骰子 坐落身旁 我們生存激戰) 最終列車 動き出した (最終列車 即將啟程) このチケット手放すんじゃねえぞ (可別輕易放開這張車票) 幻:終わりの時に思い馳せる夜 (幻:在終結之刻思念過去的夜晚) 塵と化しても華詩は残るだろう (就算化成了塵埃也會留下華麗詩篇吧) これは無限の景色 描ける座標 (這就是無限的景色所描繪的座標) 長い長い旅が 痛みも苦しみもひっくるめて (長年的旅程 能將疼痛與難過概括掩埋) 君たちと笑いあえる 〔時を待ってる〕 (並與你們一同歡笑) (等待這一刻來臨) All:Into our Black, black Journey (Into our Black, black Journey) 最後だろう 命掴みにいどむ旅 (這是最後一次吧? 前往挑戰抓住命運的旅程) 帝:Jack the line!! 必要ない Justify (帝:Jack the line!! 不必要的 Justify) "I wanna"だけで構わない旅路 (這趟旅途就算只有想望也無妨) 幻:我らだけの景色 まっくろな嵐も (幻:只屬於我們的景色 就算是漆黑的暴風雨) 今思えば愛おしい Memory (現今憶起也是令人憐愛的Memory) All:他の誰のためでもない (All:不是為了其他任何人) Belong to our own mind, all night (Belong to our own mind, all night) 帝:積み重ねた Rhyme 繰り返した Fight (帝:累積至今的Rhyme 重覆不斷的Fight) それだけが俺たちを連れて行く (僅靠這些帶我們一路向前) 幻、帝:未知 未踏へ (幻、帝:邁向神秘未知 無人踏足之地) もっと先へ 先へ 先へ (朝著彼方 更深 更遠) 先へ (前進) 乱:ボクだけなんで? なんて (亂:為什麼只有我? 像這種) つまらない問いには飽きたんだ (無趣的問題我已經厭煩了) 世界はいつも面白いはずだもんね (世界應該總是有趣的才對吧) オネーさん暇じゃない? (大姐姐有沒有空啊?) 簡単な話 刹那に逃げて 花開いて (很簡單的 只要馬上逃跑 就能柳暗花明) 明日の顔は見たくないな (真不想面對明天呢) 吐き捨てて さよなら! (一吐為快 永別啦!) 帝:お前らしくないな? (帝:真不像你呢) そんな目じゃ勝てるはずがないが (看你那眼神 這樣是贏不了的) わかるだろ、たしかにこの旅は楽じゃないさ (你是懂的吧?這趟旅程的確不輕鬆) 幻:楽じゃないな (幻:確實不輕鬆呢) 帝:お前がお前じゃない?知らねえ (帝:你說你不是你?我才不管那麼多) 俺はお前しか知らねえ (我只認識眼前的你) We gonna be dirty (We gonna be dirty) だから前に進むだけ This way まっすぐ (所以只能向前邁進 This way 毫不猶豫) 幻:波打つ水 流れてく星 (幻:拍著波浪的水面 流逝而去的星星) 欠けてく月 そのすべてに嫉妬してしまう夜があって (漸漸缺失的圓月 有時夜裡會對那一切感到嫉妒) 踊ればいいって (只要隨之起舞就好) 自分だけが誰にも見えない鎖に繋がれてる (只有自己被誰都看不見的鎖鏈束縛著) だけど嫌でも夜は明ける (然而就算不情願天也總會亮) 流れた水が光る 〔そっと光る〕 (流動的水便會發光) (靜靜地發光) All:Into our Black, black Journey (All:Into our Black, black Journey) 最初だろう こんな心昂ぶるのは (這是第一次吧? 心情竟然如此高漲) 帝:Jack the line!! 必要ない Justify (帝:Jack the line!! 不必要的 Justify) "I wanna"だけで構わない旅路 (這趟旅途就算只有想望也無妨) 幻:我らだけの景色 まっくろな嵐も (幻:只屬於我們的景色 就算是漆黑的暴風雨) 今思えば愛おしい Memory (現今憶起也是令人憐愛的Memory) All:お前自身を見つめれば きっと答えがある (All:你只要專心注視自己 一定會找到答案) Belong to our own mind, all night (Belong to our own mind, all night) 帝:積み重ねた Rhyme 繰り返した Fight (帝:累積至今的Rhyme 重覆不斷的Fight) それだけが俺たちを連れて行く (僅靠這些帶我們一路向前) 幻、帝:未知 未踏へ (幻、帝:邁向神秘未知 無人踏足之地) もっと先へ 先へ 先へ (朝著彼方 更深 更遠) 先へ (前進) 乱:知らなかった感情が (亂:這陌生的情感) この胸を満たしていて (填滿了我的胸口) 隣に笑うお前らが (因為有你們在我身旁笑著) 俺を俺じゃなくさせていた (我才能變得不再像是我) 今はただ この旅をもっと、つづけたいだけ (現在我只想讓這旅途 永無止盡地接續下去) All:Into our Black, black Journey (All:Into our Black, black Journey) 最後だろう 命掴みにいどむ旅 (這是最後一次吧? 前往挑戰抓住命運的旅程) 帝:Jack the line!! 必要ない Justify (帝:Jack the line!! 不必要的 Justify) "I wanna"だけで構わない旅路 (這趟旅途就算只有想望也無妨) 幻:我らだけの景色 まっくろな嵐も (幻:只屬於我們的景色 就算是漆黑的暴風雨) 今思えば愛おしい Memory (現今憶起也是令人憐愛的Memory) All:他の誰のためでもない (All:不是為了其他任何人) Belong to our own mind, all night (Belong to our own mind, all night) 帝:積み重ねた Rhyme 繰り返した Fight (帝:累積至今的Rhyme 重覆不斷的Fight) それだけが俺たちを連れて行く (僅靠這些帶我們一路向前) All:未知 未踏へ (All:邁向神秘未知 無人踏足之地) もっと先へ 先へ 先へ (朝著未來不斷 向前 向前) 先へ (向前) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/xymoagUqrd8w4evzSWGL