1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
No.08 千一•万次
「ふたりがいれば」

生まれた時から一緒で
ふたりがいれば
怖いものなんてない
このままずっと
強さを分かち合える
そう思っていた

だけど
気がついたら
ふたりの歩く道は
少しずつ離れていた

それぞれの未来へ
歩み始めていた

それでも
変わらないことがある

ふたりの間は 誰にも邪魔できない
ふたりがいれば 最強なんだから


「只要兩人一起」

打從呱呱墜地就是成對的
只要我們兩人一起
就無所畏懼
今後也將一直共享這份強大
我們曾經是這麼認為的

然而曾幾何時
我們所在的道路
正一點一滴的彼此遠離

我們邁步朝向了
各自的未來

即使如此
也有不變之事

任誰都無法介入我們之間
因為只要我們兩人一起 就是最強的
==========

No.09 梨可•ゆうな•乃愛
「手を取り合って」

凜として戦う日も
悔しさで涙する日も
つきないおしゃべりで
笑い転げる日もある

かけがえのない時間
隣にはいつも仲間がいた

でも
ずっと手を繋いたままじゃない

みんなと一緒が楽しいのは
いざって時に
ひとりで頑張れるから

ひとりで頑張れるのは
支えてくれる
みんながいるから

いつも本気なわたしたちの
毎日がきらきらと輝いてゆく

/
「手牽著手」

有凜然奮戰的日子
有悔恨流淚的日子
也有聊個不停而捧腹大笑的日子

無可取代的時間裡
身邊總是有著同伴

但是
我們並不是隨時都牽著手

跟大家在一起之所以開心
是因為在關鍵時刻
能夠一個人努力

之所以能夠一個人努力
是因為有大家
支持著自己

總是很認真的我們
每一天都閃閃發光
==========

No.10 湊•静弥•愁
「nameless 」

あの日 君に出会った
手渡してくれた贈り物
夕焼け色の頼もしい背中
一生抱えていく罪
この先ずっと守ると響った

あの日 君に出会った
まぶしいまなざし
怖いもの知らずの勇敢な顏
一生追いかけていく光
ともに高みへ行くのだと信じた

あの日 僕たちは出会った
友達
仲間
ライバル
どれも僕らを呼ぶには
ふさわしくない

変わらぬ名前を
変わりゆく名前を

今はもう
今はまだ

/
「nameless」

那一天 我遇見了你
你親自贈予我的禮物
鍍上夕陽色彩的可靠背影
一生背負的罪
在心中決意今後要一直守護你

那一天 我遇見了你
你那耀眼的目光
無畏無懼的勇敢表情
一生追逐的光
在心中深信我們將並肩朝高處前行

那一天 我們彼此相遇
朋友
夥伴
對手
無論哪種名稱都無法
完整代表我們的關係

始終不變的名字
逐漸改變的名字

現在已經
現在尚且
==========

No.11 湊•雅貴
「同じ道をともに」

憧れになれずに
もがき続けて
一歩も動けなくなった

憧れに拒絶されて
心は置き去りのまま
道を見失った

憧れを手放そうと
とした時
あなたに出会えた
君に出会えた

その時知った
すべてのことには
意味があったのだと

進む道の先に
答えがあるのか
それすらわからない
それでも進んでゆく

同じ憧れを目指す人に
出会えたから

/
「在同樣的道路上一同前行」

無法成為憧憬的模樣
不斷掙扎
變得寸步難行

被憧憬所拒絕
心遺棄在了原地
迷失方向

正當我打算放棄這份憧憬
就在此時
我遇見了您
我遇見了你

那一刻我領悟了
所有的境遇
都有其意義

我甚至不清楚
這條道路的前方
是否存在著答案
然而我仍一心前行

因為我遇見了
有著相同憧憬的人
==========

No.12 風舞弓道部男子
「僕らだけの」

僕らの心がひとつになるとき
世界はわずかに呼吸を止める

見えなくても 見える
聞こえなくても 聞こえる
考えなくても わかる
ふれなくても 感じる
みんなの気持ちが
伝わってくる

好きなもの
苦手なもの
欲しいものも
目指す未来も
それぞれ違う僕らの心が
ひとつになるとき

ひとりでは起こせない
僕らだけの奇跡が起こる

/
「只屬於我們的」
當我們的心合而為一
世界微微地停止了呼吸

即使看不見 也能看見
即使聽不見 也能聽見
即使不去思索 也能明白
即使不去觸碰 也能感受到
大家的心意
正傳達過來

無論是喜歡的事物
不擅長的事物
渴望的事物
或是立志朝向的未來
都各自迥異的我們
當這樣的我們的心 合而為一之時

就能實現
一個人無法達成的
只屬於我們的奇蹟
==========

No.13 鳴宮 湊
「正射正中」

呼吸と意識が
同じリズムを刻み
身体に伝わっていく

一切の無駄はない
変わらない動作を
変わらない心で
ひたすら繰り返す

正しく射をひくこと
正しく引かれた射は
かならず的に中る

/
「正射正中」
呼吸與意識
銘刻進相同的節拍
傳達至身體

沒有一絲多餘
以一如往常的動作
以一如往常的心
全神貫注地重複著

以正確的射型射箭
正確的一射
必定會正中耙心

並且
若能發出優美的弦音

只要少年仍在射箭
這道聲音就不會消逝
會一直傳播到無盡的遠方

憧憬著弦音的少年的故事
再次拉開序幕